@
kryk, видео-аудио потоки принадлежащие к фоновому меню и доп. материалам вы можете определить простым открытием как я писал выше, файлы звуковых эффектов нажатия кнопок можно сразу взять из файла sound.bdmv использовав например IGEditor, файл проекта должен быть в папке solution.
Цитата:
файл проекта должен быть в папке solution.
он так и называется solution, или другой, потому как там есть два.
@
kryk, файл с расширением .sbdprj по всей видимости.
Цитата:
Привет, я не могу сделать Gemini Man UHD 59.940fps со Scenarist, проблема в субтитрах, я просто добавляю принудительные субтитры.
Я создаю BDN_XML с помощью bdsuptosub и преобразую его в 59 940 кадров в секунду, добавляя BDN_XML в Scenarist, выдает ошибку bdn_ParseError.
Если я конвертирую или редактирую xml и помещаю 23,976fps, 24fps, 25fps или 30fps, сценарист принимает субтитры, но выдает ошибку и не начинает мультиплексировать, потому что субтитры имеют частоту кадров, отличную от видео.
Если я отредактирую xml и поставлю 59.94fps или 60fps, получится bdn_ParseError.
Авторство с TSmuxer 2.15 работает корректно.
-----------------------------------------------
Hi, I can't do the Gemini Man UHD 59.940fps with Scenarist, the problem is the subtitle, I just add a forced subtitle.
I create the BDN_XML with bdsuptosub and convert it to 59,940fps, adding the BDN_XML to Scenarist gives error bdn_ParseError.
If I convert or edit the xml and put 23,976fps, 24fps, 25fps or 30fps scenarist accepts the subtitle but produces error and does not start to mux because the subtitle has a framerate different from the video.
If I edit the xml and put 59.94fps or 60fps it comes out bdn_ParseError.
Authorship with TSmuxer 2.15 works correctly.
Кто-нибудь знает, как справиться с этим
Для Gemini Man используйте 29.97fps в BDSup2Sup и импортируйте субтитры.
----------------------------
For Gemini Man use 29.97fps in BDSup2Sup, and import subtitles.
- - - Добавлено - - -
Цитата:
Для Gemini Man используйте 29.97fps в BDSup2Sup и импортируйте субтитры.
----------------------------
For Gemini Man use 29.97fps in BDSup2Sup, and import subtitles.
http://shrani.si/f/3h/6L/1kXv4B4m/capture.jpg
Привет Bonzi, я пробовал со всеми скоростями fps, я также пробовал 29.97fps, и выходит bdn_ParseError.
Тогда проблема в преобразовании bdsuptosup.
Я попробую еще раз
--------------------------------------
Hi Bonzi, I tried with all the fps speeds, I also tried 29.97fps and bdn_ParseError comes out.
Then the problem is in the bdsuptosup conversion.
I will try again
Это прекрасно работает для меня, как на картинке. Не меняйте оригинальный fps. Затем в макете диска необходимо выбрать метод LTH и вручную создать макет диска.
---------------
It works fine for me, do like on picture. Do not change original fps. Than you in disc layout must select LTH method and manually create disc layout.
http://shrani.si/f/3j/Ln/21nU978j/capture.jpg
http://shrani.si/f/1x/J4/2oBM2CCW/capture.jpg
Привет, Бонзи, я пробовал эти варианты bdsuptosub тысячу раз, и сценарист не хотел их принимать.
Я обновил java, и я создал три идентичных bdn в соответствии с вашими снимками с помощью bdsuptosub, test 1, test 2 и test 3, потому что сценарий работал только для меня с test 3, так что я думаю, что проблема в bdsuptosub.
Я уже сделал авторство, работающее правильно, но я обнаружил еще одну ошибку в субтитрах, времена субтитров не верны, и мне пришлось редактировать их вручную с помощью редактора Pes в сценарии, чтобы исправить их.
Спасибо за вашу помощь.
------------------------------------------------------
Hi Bonzi, I tried these bdsuptosub options a thousand times and scenarist didn't want to accept them.
I have updated java, and I created three identical bdn according to your captures with bdsuptosub, test 1, test 2 and test 3, because scenarist has only worked for me with test 3 being all the same, so I think bdsuptosub is the problem.
I have already done the authorship working correctly, but I have detected another error in the subtitles, the times of the subtitles are not correct and I had to edit them by hand with Pes Editor in scenarist to correct them.
Thanks for your help.
Для меня это работает, вы можете попробовать создать сабы в формате .pes. Если у вас есть формат .srt, вы можете использовать это и попробоват
http://www.defsoft.com/supconverter.html
..........................................
For me this works, you can only try create subs in .pes format. If you have .srt format you can use this and try.