@
kiko526,
Удали из личных сообщений лишние, не могу ничего отослать.
Цитата:
@
kiko526,
В этих файлах у каждой кнопки есть контрольные точки и когда что то добавляешь или удаляешь они сдвигаются и надо их править.
Вот посмотри
Это учебное пособие больше не доступно. Вы можете загрузить его снова, пожалуйста.
http://wedframe.ru/images/smilies/kolobki/smile_ax.gif
@
taurusus
У меня есть смонтированный на дисней 3D bluray (История Игрушек 4), где я уже смонтировал и починил все меню. Он имеет 2 языка и 2 субтитра. Я бы хотел, чтобы при активации аудио 2 субтитры 2 активировались автоматически. Фильм по умолчанию активирует любой из 2 аудио, в соответствии с тем, что Вы выбрали в стартовом меню, но после запуска основного фильма субтитры деактивируются. Полагаю, это можно сделать из BDedit, но я не знаю, какой код правильный.
@
keinfsir,
Цитата:
Полагаю, это можно сделать из BDedit, но я не знаю, какой код правильный.
Посмотри здесь, пост 951, да и на других страницах там тоже есть что то похожее.
@
taurusus
Спасибо, друг мой. Надеюсь, ты сможешь провести меня через то, что там говорят. Я доложу.
Цитата:
@
keinfsir,
Посмотри здесь, пост 951, да и на других страницах там тоже есть что то похожее.
К сожалению, команды, которые комментируют, действительны только на hdmv дисках, они не работают на дисках с java меню. Не знаю, очень ли это сложно, но это действительно очень интересная тема, чтобы научиться делать это в java-меню.
@
keinfsir,
В джаве найти класс с этими командами почти не реально,
редко когда это удавалось. В любом случае нужен диск.
@
taurusus
Версия Gemini.Man.3D (немецкое издание) имеет идентичную структуру: два аудио и два субтитра, а также команды навигации запрограммированы на активацию субтитров, связанных с каждым языком, но активируют только принудительные последовательности внутри субтитров, а не все последовательности, содержащиеся в них. Удивительно, как это запрограммировано. В Истории Игрушек структура очень идентична также с двумя аудио и двумя субтитрами, но команды не активируют автоматически субтитры или принудительные захваты, которые они содержат. Если это поможет вам, я могу дать вам MovieObject.bdmv/index.bdmv обоих фильмов.
@
keinfsir,
Цитата:
я могу дать вам MovieObject.bdmv/index.bdmv обоих фильмов.
Тут надо все файлы чтобы меню работало.