Цитата:
Чем интересно? Хочешь сказать я лентяй. И то правда... :D
Я об этом даже не думал, надеюсь это была шутка
Цитата:
TitleSafityArea - Безопасная зона надписей. Sample Size - Битовая глубина.:)
Спасибо, за разъяснение учту :smile_bs:
Упс... O_o Да уж, не ожидал! Удивил. Ну раз сценарист перевели, то думаю про реавторы
можно и не заикаться, явно они в ход пошли раньше. Или я ошибаюсь? :smile_bq:
Надеюсь сценарист после такого вмешательства остался работоспособным.
Цитата:
сценарист после такого вмешательства остался работоспособным.
Пока на стадии завершения, еще не полностью переведен.
При тестах проект Шувалова разобрал без проблем. Если было бы много опыта в программе, тестил более детально.
Раз образовалась, пусть и спонтанно, данная тема, может быть тут же обсуждать
и переводы мануалов по работе в данных программах? Да же скорее не обсуждать,
а помогать в переводах, ну примерно вот так:
Цитата:
TitleSafityArea - Безопасная зона надписей. Sample Size - Битовая глубина.:)
Цитата:
Раз образовалась, пусть и спонтанно....
@
Palych - ГЕНЕРАТОР ИДЕЙ :smile_az:, что сказать
@
Palych, @
kinor,
I agree.
Нет, не огрею кого-нибудь, а - согласен.:D
Цитата:
пусть и спонтанно, данная тема,
Здрасьте пожалуйста, уже и до темы договорились! O_o
Лично мне это особо и не нужно, но!, не торопитесь пинать!, если речь зашла о помощи
то я тоже не против и постараюсь помогать в меру своих возможностей. Только пока это всё слова, что бы помогать требуется объект для помогания! Поэтому, я обращаюсь к @
kinor так как переводами как я понимаю заведовать будете Вы, требуется энтот самый
объект для перевода. Так что, мануал в студию, или что там у вас актуально на данном этапе, программа?, нам без разницы, теперь ваш ход.
Цитата:
Здрасьте пожалуйста, уже и до темы ....
По поводу манула по Blu-Disc Studio его целесообразно делать после нововведений. Я так понял из слов @
Mowny Devam, там грядут большие нововведения.
А по поводу программ, а же не знаю, что для кого актуально.
Приветствую всех!
Ну что ж, раз @
Palych открыл этот раздел, будем по возможности
пытаться его пополнять и развивать. Как это получится посмотрим дальше.
Начнем с малого, - первый русификатор, с раздела
Профессиональные Энкодеры H.264, MVC & DVD, это
CINEMA CRAFT HD v1.14.02 представленный @
Crysis76.
Если вам интересно, я могу помочь вам перевести на русский язык из моих знаний о google.
http://wedframe.ru/images/smilies/kolobki/smile_bm.gif
If you are interested I can help you translate into Russian from my knowledge of google.