Скажите пожалуйста, почему в свиче работает только первое условие "ИЛИ", а второе условие "ИЛИ" не работает?:
if [isFastForward | isRewind | isPaused] -> [Script]
то есть работает только при перемотке вперёд или назад.
P.S. Понял в чём проблема. У меня в этом же свиче, в параллельном условии тоже было | isPaused. Как я понимаю, в одном свиче, двух одинаковых, параллельных условий быть не должно.
Скажите пожалуйста, будут ли проблемы на каких нибудь плеерах с неотрендеренным текстом в кириллице?
@
maks8881, не важно кириллица или латиница, на разных плеерах текст может "сползать" выше или ниже от своей изначальной позиции. Нет никакой зависимости от типа шрифта, это замечено у казалось бы "стандартных" шрифтов, а у фриканутых может быть все в прядке. Еще при использовании текста в таймере ширина текстового объекта может меняться в зависимости от сочетания цифр. В первом случае может помочь чекбокс в редакторе текста use baseline instead of top, во втором — use middle instead of left (но это не точно). В любом случае шрифты можно тестировать в пробном проекте.
Лично не сталкивался, но вероятно может не быть поддержки кодировки нестандартных (в том числе кириллических) символов у плееров выпущенных для внутреннего рынка какой-либо страны. Так что если плеер куплен в Амстердаме, то кто его знает что получится.
Для лучшей совместимости рекомендуется пользоваться отрендеренным текстом. В голливудских дисках перестали использовать текст даже в таймерах.
@
Mowny Devam, Спасибо за очень подробный ответ.
Цитата:
но вероятно может не быть поддержки кодировки нестандартных (в том числе кириллических) символов
Что такое нестандартные символы? Приведите пример пожалуйста. Мне главное чтобы с кириллическими буквами проблем не было.
Цитата:
В голливудских дисках перестали использовать текст даже в таймерах.
Я изучал внутренности голливудских дисков и заметил, что цифры, например, рендерятся для таймлинии. Только вот не понимаю, как отрендеренные цифры меняются в показе времени.
Цитата:
на разных плеерах текст может "сползать" выше или ниже от своей изначальной позиции.
Это я обнаружил ооочень давно.
Шрифты вытягиваются по вертикали. Пробовал три шрифта, со всеми эта проблема. При чём рендерь, не рендерь, тоже самое. Раньше не замечал, потому что для цифр использовал, а на буквах сильно заметно. Раньше такого не было. Если делать с графикой, то столько всего наворотить придётся, потому что и за пределы экрана придётся делать, а это значит возможно запаздывание показа графики при открытии попап.
@
maks8881, а шрифты Regular или Bold? Когда-то были проблемы с искажением пропорций при Bold.
Если нет, то это уже причудливость плеера, а он, я чувствую, причудливый.
Цитата:
Если делать с графикой, то ... за пределы экрана придётся делать
Так не отрендеренный текст тоже придётся выводить за пределы экрана.
Цитата:
а шрифты Regular или Bold?
Тоже, но как оказалось только в проекте, на экране BDS, на плеере всё нормально. Я уже решил работать с графикой, потому что проблемы с расположением шрифта. На ArcsoftTMT и PowerDVD одно, а на плеерах другое, и чтобы не метаться для какого плеера делать, выбрал графику. У меня будет небольшое попап с информацией об активной дорожке аудио, субтитра и главы, а также показом текущего времени. Чтобы не мучаться с большим количеством выведения на экран/за пределы экрана графики, выбрал субтитры (их больше чем глав) для selected кнопки, хоть меньше работы будет. Жаль нельзя показывать сразу три selected кнопки, без их активации, а то всё сделал бы selected кнопками, для аудио, субтитров и глав.
Цитата:
Так не отрендеренный текст тоже придётся выводить за пределы экрана.
В том то и дело, что не надо.
Я примерно год назад спрашивал про создание файлов с метаданными диска, но не нашёл свой вопрос в своём профиле. Похоже тема была подчищена, но помню что @
Mowny Devam, мне ответил, что надо из оригинального диска скопировать META в свой диск.
В мануале сказано:
Общее количество наборов/Number of sets – в поле задается общее количество наборов для разделов.
Текущий набор/Current set – значение для текущего набора.
Номер раздела/Title number – поле предназначено для ввода номера раздела.
Я так понимаю, что Номер раздела/Title number - это относится к файлам .jar и титлам что в Сценаристе, т.е., если русское меню в первом титле (.jar), то в русском META надо прописать Title number = 1. С этим всё понятно.
А вот что такое Общее количество наборов/Number of sets и Текущий набор/Current set я не совсем понял. А точнее, не понял что такое
наборы. Может кто-нибудь осведомлённый просветит меня. :)
@
maks8881, тфу ты а я в сценарист полез..!
В BDS это явный рудимент, надо будет у CDK спросить как тут это оказалось. Дело в том что под это нужны ещё инструменты для создания этих самых наборов, а в BDS их нет :smile_bn: Мало того, я не знаю работают ли эти наборы на Java или там нужен гибридный авторинг.
Если интересно можете в сценаристе посмотреть полный комплект инструментов создания эдакого меню для PS3.
@
Mowny Devam, Посмотрел в Сценаристе, и там много информации можно ввести, и автора, и продюсера и т.д. и т.п. Только вот никто этим не пользуется в оригинальных дисках. XML оригинальных дисков очень простенькие, как правило только с названием фильма и всё. Даже в Аватаре минимум 4 меню на разных языках, а XML при этом очень простенький, с одним указанным титлом, а в диске 14 .jar и минимум 4 титла, и одним Large.jpg, всё остальное по умолчанию, даже не правили. Только вот что такое наборы я всё равно не понял.