@
Thomas Crown, На предыдущей странице ссылка на версию, которая работает.
Цитата:
@
Thomas Crown, На предыдущей странице ссылка на версию, которая работает.
Я не вижу ссылку. Он скрыт. :(
- - - Updated - - -
Цитата:
Всем доброго времени суток!
Осталась ли у кого-то Portable версия Lemony Pro v4.5.5, которые упоминали tymoxa и Palych
тут и
тут?
Если есть, то поделитесь пожалуйста. Никак не хочет запускаться на Windows 10, а к пятой версии что-то совсем не могу привыкнуть.
Кстати, портативная версия 4.5.5 работает в Windows 10, я был удивлен. :)
Есть ли причина, по которой вы должны продолжать использовать Lemony спустя более десяти лет? Например, теперь есть Subtitle Edit. Она бесплатна и регулярно обновляется сообществом пользователей. Поэтому я спрашиваю себя, зачем сегодня использовать старую версию Lemony? (Если, конечно, за это время не появилась новая версия. Lemony продолжает обновляться и сейчас имеет версию 5.4.1 :D.)
------------
Is there a reason why you should still use Lemony after more than ten years? In the meantime, there is Subtitle Edit, for example. It's free and regularly updated by a dedicated community. So I wonder why you should still use an old version of Lemony? (Unless of course a newer version has appeared in the meantime. Lemony is still being updated and is now at version 5.4.1 :D.)
@
Dame_Edna, Лично я его использую для синхронизации SRT локализованных субтитров по оригинальным субтитрам.
Вы также используете другое приложение?
Я подумал, что, возможно, некоторые люди все еще клянутся Lemony, потому что считают, что качество субтитров выше, например.
Я использую только Subtitle Edit. В нем есть все необходимые мне функции. (Однако есть несколько мелочей, которые меня раздражают и которые можно было бы улучшить.)
------------
Do you also use another app?
I thought maybe some people still swear by Lemony because they think the quality of the subtitles, for example, is better.
I use Subtitle Edit exclusively. And so far I haven't missed a thing. (Although there are a few little things that annoy me and could be improved.)
@
Dame_Edna, причиной может быть, например, необходимость качественной работы с азиатскими языками: универсальных бесплатных инструментов с хорошей поддержкой, например, фуриганы для японского и одновременно бопомофо для китайского, кажется, не существует. Ну, а если вы привыкли работать с молотком, вам все остальное кажется гвоздями.
При этом в целом, спору нет, Subtitle Edit удобнее, чем Lemony. В профессиональной среде он тоже распространен (как и, например, Aegisub).
Hi,
for those who still use Lemony subtitler, can someone export to BDN xml script (blu-ray text) a sample of just one or two subtitles, just to see the right BDN xml format for text subtitles?
Thanks!
Привет,
для тех, кто все еще использует субтитры Lemony, может ли кто-нибудь экспортировать в сценарий BDN xml (текст Blu-ray) образец только одного или двух субтитров, просто чтобы увидеть правильный формат BDN xml для текстовых субтитров?
Спасибо!
Привет, в чем разница между версией 4 и версией 5? Есть ли какие-либо изменения в журнале?
I tried
Lemony Pro v4.5.4 but gives me a strange error:
Цитата:
Xenocode Postbuild 2010
The application was unable to load a required virtual machine component. Please contact the publisher of this application for more information
I tried to install
NET Framework 3.5 SP1 but it won't open...
But, now I tried
Lemony Pro 4.5.5 Portable from here, and it works!
Let's see if I understand how it works!
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Я пробовал
Lemony Pro v4.5.4, но выдает странную ошибку:
Цитата:
Xenocode после сборки 2010
Приложению не удалось загрузить требуемый компонент виртуальной машины. Пожалуйста, свяжитесь с издателем этого приложения для получения дополнительной информации
Я попытался установить
NET Framework 3.5 SP1, но он не открывается...
Но теперь я попробовал
Lemony Pro 4.5.5 Portable отсюда, и он работает!
Посмотрим, понимаю ли я, как это работает!
Цитата:
Если ни кто не знает как решить проблему с запуском Lemony 4, то может кто нибуть подскажет как делать экспорт BDN.XML в Lemony 5, а то у меня нет даже опыта с Lemony 4 и получается только один PNG с именем исходного SRT.
hello! Steps for correctly exporting XML+sequence PNG
Open the subtitle file in Tracks and select Tags>Export>Index digit places in Edit with a value of 4
The correct sequence PNG can be exported to BDN
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
привет! Шаги для правильного экспорта XML + последовательность PNG
Откройте файл субтитров в Tracks и выберите Tags>Export>Index digit places в Edit со значением 4.
Правильную последовательность PNG можно экспортировать в BDN