Цитата:
Ребята, я искал в Интернете информацию об этой программе, Sofatronic Kaleidoscope, и я нашел очень мало старых вещей, что наводит меня на мысль, что эта программа больше не поддерживается, я прав в этом.
Верно. Программа Kaleidoscope компании Softatronic была снята с производства много лет назад и больше не разрабатывается.
------------
That's right. Softatronic's Kaleidoscope was discontinued many years ago and is no longer being developed.
Цитата:
что вы тут выше написали, программы для Blu-ray на Java очень мало используются, да?
Java довольно распространен. Universal, Fox и Disney используют BD-J (Java) почти исключительно для своих дисков. А если вы используете DoStudio/Blu-print или некоторые продукты DVDLogic, то программное обеспечение создает диск с Java-кодом. Но в этом нет особой необходимости. Наоборот: диски с Java обычно медленнее загружаются (это не относится к программным плеерам). Кроме того, на многих дисках с BD-J проигрыватель BD не запоминает последнюю позицию воспроизведения. Для BD-J эта функция должна быть запрограммирована отдельно. Однако, в частности, небольшие лейблы этого не делают. А DoStudio, например, похоже, не может самостоятельно запрограммировать эту функцию. :smile_cf:
Кроме, например, BD-Live или временной шкалы, показывающей текущую позицию воспроизведения, я не вижу необходимости в Java. Но это мое личное мнение. :smile_bk:
------------
Java is already widely used. Universal, Fox and Disney use BD-J (Java) almost exclusively for their discs. And if you use DoStudio/Blu-print or certain DVDLogic products, the software will give you a disc authored with Java code. But this is not really necessary. On the contrary, discs with Java tend to be slower to load (this does not apply to software players). Also, with many BD-J discs, the BD player will not remember the last playback position. This is because BD-J requires this function to be programmed separately. Smaller labels in particular do not do this. And DoStudio, for example, does not seem to be able to program this function on its own. :smile_cf:
Apart from BD-Live or a timeline showing the current playback position, I see no need for Java. But that is just my personal opinion. :smile_bk:
Ребята, у меня есть небольшая проблема, и я надеюсь, что есть решение, которое я могу решить.
Сегодня я пошел, чтобы запустить ISO Blu-ray на моем медиаплеере DUNE HD SOLO LITE 4K, и, к моему удивлению, он не зашел, поэтому я пошел поближе посмотреть на ISO и увидел, что это был BD -Дж.
При запуске на моем десктопе, с windows 11, на Power DVD v.20 тоже не запускалась, просто искала что-то для инициализации или зацикливалась, не знаю.
Потом пришла идея сделать демультиплексор в КИТе, а потом я сделал МУКС.
При повторном запуске на PowerDVD он вошел в Blu-Ray и прекрасно запустился. Я побежал в гостиную и включил DUNE HD SOLO LITE 4K, но даже так он входит только в аудио начального МЕНЮ, но не показывает анимацию в JAVA, и не запускается, собственно если я нажмите <ENTER> на мышке, и шоу начнется, но клавиши MENU и POP UP MENU не работают, я расстроился.
Мой вопрос: есть ли какая-нибудь программа, которая конвертирует запись и МЕНЮ с этих Blu-ray в JAVA в HDMV? Если да, то что это будет?
Или есть решение для моего случая?
Буквально вчера BDMV, шоу TAKE THAT, не воспроизводилось на моем DUNE, поэтому я проделал описанную выше процедуру с KITe, и когда я воспроизвел его на DUNE, все было в порядке, оно работало гладко с MAIN MENU и POP UP. МЕНЮ :(.
Проблема, которую я вижу, заключается в том, что меню находятся в JAR, и я не знаю, как с ними работать, я видел это в KIT, что да, это очень простое меню, но кажется, что он использует КОМПОЗИТНОЕ изображение , с несколькими изображениями вместе, которые он удаляет, чтобы настроить навигацию по этим МЕНЮ, поэтому, надеюсь, кто-то разработал программное обеспечение для преобразования меню JAVA в HDMV.
Пусть Бог благословит вас всегда за все и большое спасибо за ответ мне.
Атт.
Друид®.
Цитата:
на Power DVD v.20 тоже не запускалась
PowerDVD для дисков BD-J требует полный набор папок Blu-Ray. Проверьте. Очень часто отсутствуют папки AUXDATA или META. Надо просто их создать, восстановить полную структуру папок.
И частая проблема - не совсем корректный рип самого диска: не сняли региональную защиту, плохо переподписали jar и т.д. Тут конкретных рецептов нет, т.к. много вариантов.
Цитата:
есть ли какая-нибудь программа, которая конвертирует запись и МЕНЮ с этих Blu-ray в JAVA в HDMV?
не встречал, только делать вручную самому.
- - - Добавлено - - -
И не давайте плейерам выходить в интернет для проверки сертификатов и подписей.
Цитата:
Кроме, например, BD-Live или временной шкалы, показывающей текущую позицию воспроизведения, я не вижу необходимости в Java.
А как же
разительное отличие в качестве графики?
Цитата:
разительное отличие в качестве графики
Поддерживаю. Интересно, как IG выглядит на UHD. Само меню создаётся 1920х1080 и 256 цветов, а потом это всё на огромный экран с расширенным цветовым диапазоном... Красота :D
И ещё: многие вещи полноценно в меню IG просто не сделать из-за ограничений. Например, меню для Колец, или Чужих. Там чаптеров под 60 штук. С огромным трудом вы впихнете это в буфер с одной глобальной палеттой, но на какой-то эффект перехода между страничками не надейтесь, не влезет.
Цитата:
А как же разительное отличие в качестве графики?
Зависит от меню Blu-ray. В HDMV также можно создавать привлекательные меню. (Я знаю много красивых IG-меню. И наоборот, я знаю много Java-меню, которые с таким же успехом могли бы быть IG-меню. (У Warner и Paramount на Blu-rays много таких неизобретательных Java-меню).
В наши дни большинство лейблов не особенно утруждают себя оформлением меню Blu-ray.
В любом случае, меню само по себе не является для меня причиной программировать диск на Java. :smile_bk:
------------
Depends on the menu. HDMV also allows you to design a nice menu. (You can also include the background video in your menu.) I know many beautiful IG menus. Conversely, I have seen many Java menus that could just as well have been IG menus. (Warner and Paramount have a lot of these uninspired Java menus on their Blu-rays).
These days, most labels don't bother much with Blu-ray menu design anyway.
Anyway, the menu alone is no reason for me to use Java. :smile_bk:
Цитата:
PowerDVD для дисков BD-J требует полный набор папок Blu-Ray. Проверьте. Очень часто отсутствуют папки AUXDATA или META. Надо просто их создать, восстановить полную структуру папок.
И частая проблема - не совсем корректный рип самого диска: не сняли региональную защиту, плохо переподписали jar и т.д. Тут конкретных рецептов нет, т.к. много вариантов.
не встречал, только делать вручную самому.
- - - Добавлено - - -
И не давайте плейерам выходить в интернет для проверки сертификатов и подписей.
Друг @
shtift, я понимаю о чем ты, хотя я ничего не знаю о BD-J, я почти не знаю HDMV, и я представляю, как сложно должно быть создать BD-J, и мне очень жаль, что Softatronic's Kaleidoscope был снят с производства, потому что v;i был для него отличным вариантом для разработки сложных МЕНЮ в java, учитывая замечательные примеры, которые у него есть на youtube.
Но возвращаясь к моей проблеме, я должен ожидать, что для того, чтобы иметь меню BD-J, о которых я говорил, мне придется создать МЕНЮ в Photoshop, экспортировать с помощью плагина Scenarist и, возможно, отредактировать в IGEditor, так что теперь мой вопрос:
С элементарными данными этого BD-J, демультиплексированного KITe, что мне делать, чтобы деактивировать JAVA MENUS и поставить новое HDMV MENUS?
Пожалуйста, помня, что я новичок в этом искусстве редактирования Blu-ray, не могли бы вы дать мне пошаговое описание того, как я должен взаимодействовать.
Да благословит вас Бог всегда за все и большое спасибо за оперативный ответ мне.
Атт.
Друид®.
Помогите, кто в курсе. Windows 11.
Не запускаются версии Scenarist, которым нужен донгл.
Scenarist 5.3.2 и Lemony 4.
При попытке активации пишет: Dongle not detected
Цитата:
С элементарными данными этого BD-J, демультиплексированного KITe, что мне делать, чтобы деактивировать JAVA MENUS и поставить новое HDMV MENUS?
да какое тут руководство...
Вам придётся собрать новый диск. Полностью.
Начиная с картинок для меню и заканчивая всей навигацией диска.
Цитата:
да какое тут руководство...
Вам придётся собрать новый диск. Полностью.
Начиная с картинок для меню и заканчивая всей навигацией диска.
Итак, мой друг @
shtift, и что я хотел бы знать, или от кого-то, кто хорошо это знает, есть ли способ воспользоваться преимуществами DEMUX, который уже сделал KITe, то есть есть ли в нем способ удалите ссылки на BD-J (в основном МЕНЮ, которые находятся в JAR), и включите МЕНЮ HDMV, которое я сделаю на ногте, с помощью Photoshop и IGEdit, и включите их в этот проект, готовый, есть ли способ сделай это :smile_ay:?
Если да, то как мне поступить :smile_bn:?
Заранее благодарю за внимание и да благословит вас Бог всегда.
Атт.
Друид®.
Я не работаю в KITe.
Собираю в сценаристе.
Цитата:
Я не работаю в KITe.
Собираю в сценаристе.
Понял дружище, терпи тогда.
Да благословит вас Бог всегда за все и большое спасибо за оперативный ответ мне.
Атт.
Друид®.
Цитата:
Я не работаю в KITe.
Собираю в сценаристе.
А в Сценаристе есть способ решить этого друга :)?
Если возможно, я оставляю КИТе в стороне и использую здесь своего Сценариста :smile_bm::smile_gamer:.
Да благословит вас Бог всегда за все и большое спасибо за оперативный ответ мне.
Атт.
Друид®.
Hello. I installed sucessfully Scenarist v8.0.10 and I can use it normally (Scenarist BD and MUI Generator). Yesterday, I noticed the Scenarist BD-J but I can't start it, no matter what! It asks to select a workspace (a folder where the java project should be saved, I suppose), but when I select a folder, the Scenarist BD-J closes immediately. Does anyone know how to do Scenarist BD-J work properly? I would like to see how it works. Thank you!
------------------------------------------------------------------------
Привет. Я успешно установил Scenarist v8.0.10 и могу нормально им пользоваться (Scenarist BD и MUI Generator). Вчера заметил Scenarist BD-J, но Я не могу начать это, несмотря ни на что! Он просит выбрать рабочую область (папку, в которой должен быть сохранен проект Java, я полагаю), но когда я выбираю папку, Scenarist BD-J сразу закрывается. Кто-нибудь знает, как заставить Scenarist BD-J работать правильно? Я хотел бы посмотреть, как это работает. Спасибо!
@
Master X,
Из папки crack добавляли HASPJava.dll?
@
taurusus,
Yes, I checked and put the folders inside the crack folder in the installation directory and I saw that HASPJava.dll is in the root folder of Scenarist BD-J and also in the plugins folder. Scenarist BD, Scenarist UHD, and MUI Generator from both installations work like a charm, only the Scenarist BD-J doesn't open at all. I have the most up-to-date Java installed too, so I don't know if there is still a specific requirement for it to work. I'll try installing it later on a clean install of Windows 10/11 with just Java installed to see if it works, maybe I have too much junk installed on my current OS (Windows 10)... In any case, thank you very much for your quick response.
Just out of curiosity, has anyone experienced this?
------------------------------------------------------------------------
Да, я проверил и поместил папки внутри папки кряка в каталог установки и увидел, что HASPJava.dll находится в корневой папке Scenarist BD-J, а также в папке плагинов. Scenarist BD, Scenarist UHD и MUI Generator из обеих установок работают как часы, только Scenarist BD-J вообще не открывается. У меня также установлена самая последняя версия Java, поэтому я не знаю, есть ли особые требования для ее работы. Я попробую установить его позже при чистой установке Windows 10/11 с установленной только Java, чтобы посмотреть, работает ли он, возможно, у меня слишком много мусора установлено в моей текущей ОС (Windows 10) ... В любом случае, большое спасибо за ваш быстрый ответ.
Просто из любопытства, кто-нибудь сталкивался с этим?
Цитата:
А в Сценаристе есть способ решить
В шапке темы есть мануалы Шувалова.
@
Master X: Сработало ли это? Необходимо убедиться, что у вас есть необходимые права на папку, в которой вы создаете "рабочую область". Какая версия Java установлена на вашем компьютере?
------------
@
Master X, did it work? You must make sure that you have the necessary rights for the folder in which you create the "workspace". What version of Java is installed on your computer?
Ребята, я обнаружил здесь проблему, когда демультиплексировал Blu-Ray концерта Il Divo Live In London, японское издание, и снова мультиплексировал его.
Файл - 00005.m2ts.
Время хода на Cyberlink PowerDVD - 00:04:54, на MPC-HC 64 даже не показывает общее время
Время WAV в MediaInfo - 00:03:16, в MPC-HC 64 00:03:16
Исходный файл 00005.m2ts плавно воспроизводится на PowerDVD v.20, как и на Blu-ray, в реальном времени 00:03:16.
Вот ссылка этого M2TS -
https://terabox.com/s/1StNegMl3QLPvjxp7Cw6V2g
Я получил эту ошибку от KITe, когда пытаюсь MUX всего проекта или только его.
I 20:04:32 MUX Тип BD: v200. Скорость записи: 6 000 000.
И 20:04:32 Внутренняя ошибка: SEAMLESSDATA #1.
I 20:04:33 Компиляция целевого проекта...
I 20:04:33 Путь назначения BDMV: C:\Users\FILE X\Desktop\BD DEMUX 2\MUXED_project
I 20:04:33 Запуск мультиплексора 00005.m2ts...
И 20:04:33 Mux Ошибка в файле: 00005.m2ts.
E 20:04:33 Ошибка при компиляции BD: Конечный номер единицы больше, чем количество единиц., Клип: 00005
Интересно, что происходит с этим M2TS, BD BDMV ISO работает без проблем, и я хочу отредактировать этот Blu-ray и не могу из-за этой ошибки, как мне исправить эту ошибку, какую программу я использую для исправления Бог знает, что это за ошибка?
Да благословит вас Бог всегда за все и большое спасибо за оперативный ответ мне.
Атт.
Друид®.
Цитата:
Внутренняя ошибка: SEAMLESSDATA
этот m2ts входит в какой-то сборный playlist ? Ругается на бесшовность, seamless. Поищите плейлист, если такой имеется, то уберите seamless для этого файла.
п.с. я ориентируюсь по аналогичным ошибкам в сценаристе, возможно, в кайте всё не так.
Если диск содержит "seamless branching", то лучше всего перекодировать звуковую дорожку. В любом случае эту процедуру лучше всего выполнять в сочетании со Scenarist. Это трудоемко, но это единственный способ избежать проблем с аудиодорожками Dolby (ключевое слово: 40 кадров).
------------
If a disc contains seamless branching then it is best to re-encode the audio track. In any case, this is the best way to work with Scenarist. It's time consuming, but it's the only way to avoid problems with Dolby audio tracks (keyword: 40 frames).
Цитата:
этот m2ts входит в какой-то сборный playlist ? Ругается на бесшовность, seamless. Поищите плейлист, если такой имеется, то уберите seamless для этого файла.
п.с. я ориентируюсь по аналогичным ошибкам в сценаристе, возможно, в кайте всё не так.
Цитата:
Если диск содержит "seamless branching", то лучше всего перекодировать звуковую дорожку. В любом случае эту процедуру лучше всего выполнять в сочетании со Scenarist. Это трудоемко, но это единственный способ избежать проблем с аудиодорожками Dolby (ключевое слово: 40 кадров).
------------
If a disc contains seamless branching then it is best to re-encode the audio track. In any case, this is the best way to work with Scenarist. It's time consuming, but it's the only way to avoid problems with Dolby audio tracks (keyword: 40 frames).
Спасибо друзья @
shtift и @
Dame_Edna, за оперативный ответ, я решил вот так:
При поиске по форуму о КриптонИТе наткнулся на тему, где фигурирует пользователь с такой же проблемой, на который ответили и сгенерировали ожидаемый результат, без, конечно, решения того бесшовного, а демульт бегает по кругу, включая клип 00005 .m2ts с вашим 00:03:16 :smile_bo:
Здесь -
https://wedframe.ru/showthread.php?t...ll=1#post92215 и здесь -
https://wedframe.ru/showthread.php?t...ll=1#post92218
Спасибо вам огромное за все и да хранит вас Бог всегда :smile_ay::smile_ax:.
Атт.
Друид®.
Цитата:
@
Master X: Сработало ли это? Необходимо убедиться, что у вас есть необходимые права на папку, в которой вы создаете "рабочую область". Какая версия Java установлена на вашем компьютере?
------------
@
Master X, did it work? You must make sure that you have the necessary rights for the folder in which you create the "workspace". What version of Java is installed on your computer?
@
Dame_Edna yes, it worked. I reinstalled my operating system again because possibly it was full of junk and I installed the latest version of Java (currently Version 8 Update 381). After that, I reinstalled Scenarist and everything is working normally.
------------------------------------------------------------------------
@
Dame_Edna да, это сработало. Я снова переустановил свою операционную систему, потому что, возможно, она была полна мусора, и я установил последнюю версию Java (в настоящее время Version 8 Update 381). После этого переустановил Сценарист и все нормально работает.
@
Master X: Я рад, что теперь все работает! :smile_ay:vМогу ли я спросить, что Вы хотите делать с помощью Scenarist BD-J (Eclipse)? Вы хотите создавать свой собственный Java-код?
------------
@
Master X, I'm glad it works now! :smile_ay: May I ask what you want to do with Scenarist BD-J (Eclipse)? Do you want to write your own Java code?
Привет ребята, не желая быть скучным, но уже будучи, мне удалось поставить субтитры на португальском языке в BD, который я редактирую, у меня даже есть к нему доступ, но сколько я ни меняю значения, он всегда остается Японский 1 и португальский 1.
Я обнаружил команду, которая должна вызвать волшебство в MovieObject4.
Label_0:
If [12] == 1
SetStream ShowPG_textST:On Audio:1 PG_textST:1 IG:2
If [12] == 0
SetStream ShowPG_textST:Off Audio:1 PG_textST:1 IG:2
GoTo Label_2
Label_1:
If [12] == 1
SetStream ShowPG_textST:On Audio:2 PG_textST:1 IG:2
If [12] == 0
SetStream ShowPG_textST:Off Audio:2 PG_textST:1 IG:2
Label_2:
Я думаю, что кошачий прыжок выделен жирным шрифтом, но, как я уже сказал, я изменил PG_textST:1 на PG_textST:0.
потому что идентификатор актива 0 для японского языка и идентификатор 1 для португальского языка.
Итак, мой вопрос: "
Что это за команда SetStream ShowPG_textST:On Audio:1 PG_textST:1 IG:2
Это ShowPG_textST:On I, который включает или выключает субтитры.
Этот Audio:1 должен определять, является ли звук 0 или 1 (я думаю)
Это PG_textST:1 и я понятия не имею, что это такое :smile_bn:?
Этот IG:2 я тоже понятия не имею, что это такое :smile_bn:?
Спасибо за помощь, оставайтесь с Богом.
Атт.
ДруидКтба.
P.S. На пульте дистанционного управления моей DUNE HD SOLO LITE, когда я нажимаю <subtitle>, он показывает японский как 1 и португальский как 2, но я думаю, что это устройство показывает субтитры 1 и 2, потому что у него есть два субтитра.
Цитата:
понятия не имею, что это такое
так прочитайте. Как я понимаю, это вы из криптона вытащили (в сценаристе чуток отличаются). Откройте справку кайта и почитайте раздел Navigation commands list.
Не знаю, что за "идентификатор" вы нашли, но звук или субтитры не могут иметь номер потока "0", нумерация начинается с "1"
По субтитрам, для понимания.
Дорожка субтитров может быть в состоянии:
1) не выбрана
2) выбрана, но не включено отображение (SetStream ShowPG_textST:Off Audio:1 PG_textST:1 IG:2 -- назначено: субтитры не отображаются, первое аудио, первые субтитры, второе меню, )
3) выбрана, отображение включено. (SetStream ShowPG_textST:On Audio:1 PG_textST:1)
Если субтитр имеет флаг "forced", то во втором случае субтитр всё равно отобразится.
- - - Добавлено - - -
п.с. если это из Кайт, то будьте добры это разбирать в теме Кайт, а не сценарист
Цитата:
так прочитайте. Как я понимаю, это вы из криптона вытащили (в сценаристе чуток отличаются). Откройте справку кайта и почитайте раздел Navigation commands list.
Не знаю, что за "идентификатор" вы нашли, но звук или субтитры не могут иметь номер потока "0", нумерация начинается с "1"
По субтитрам, для понимания.
Дорожка субтитров может быть в состоянии:
1) не выбрана
2) выбрана, но не включено отображение (SetStream ShowPG_textST:Off Audio:1 PG_textST:1 IG:2 -- назначено: субтитры не отображаются, первое аудио, первые субтитры, второе меню, )
3) выбрана, отображение включено. (SetStream ShowPG_textST:On Audio:1 PG_textST:1)
Если субтитр имеет флаг "forced", то во втором случае субтитр всё равно отобразится.
- - - Добавлено - - -
п.с. если это из Кайт, то будьте добры это разбирать в теме Кайт, а не сценарист
:smile_ay::smile_ay::smile_ay:
Здравствуйте, я пытаюсь передать фильм в Scenarist, но выдает эту ошибку:
Error : The picture is not encoded as multi-slice picture with 4 or more slices per picture in case of Level 4.1.(Slice:1)
Как я могу это решить? Поскольку я использую Scenarist, у меня никогда не было этой проблемы.
фильм без проблем принимается генератором MUI, он создает для меня файлы .ves .mui .xui, но сценарист отклоняет его
Цитата:
Error : The picture is not encoded as multi-slice picture with 4 or more slices per picture in case of Level 4.1.(Slice:1)
Видео закодировано без параметра --slices 4
Перекодировать видео, или собрать в другой программе.
Если есть решение для сценариста без перекодировки видео, поделитесь, кто знает.
Я всегда работаю с файлами remux или файлами MKV, а с TSMUXER я извлекаю файл .264 и отношу его к Scenarist.Я всегда так работал в течение 4 лет, и у меня никогда не было этой ошибки.
в этом случае мне придется перекодировать файл
Цитата:
а с TSMUXER я извлекаю файл .264
tsMuxer может изменять видео и аудио, и его не рекомендуется применять для демукса. Есть же eac3to с очень хорошим
GUI.
Цитата:
tsMuxer может изменять видео и аудио
Все изменения можно выключить. Но
slices он не трогает.
Без
slices 4 Сценарист принимает, если
Level 4.0.
Цитата:
tsMuxer может изменять видео
ага, новые сборки. Старые такой фигнёй не страдают
Вернее, я не знаю, меняется ли что-то реально в потоке, битрейт меняется.
- - - Добавлено - - -
Цитата:
Без slices 4 Сценарист принимает, если Level 4.0
а если поменять level 4.1 на 4.0, то прокатит?
Привет, ребята, я перекодировал фильм, но теперь Scenarist выдает мне эту ошибку:
:ERROR: Для этой последовательности требуется файл SPI.
Что я делаю не так? Метод, который я всегда использовал, - это взять файл MKV-Remux, демультиплексировать файл h264 и передать его Scenarist, это неправильно или как это сделать?
Уважаемые друзья! Как в сценарист 8.0.10 добавить звуковую дорожку с отрицательной задержкой, например, минус 0.717 сек (в кадрах минус 17)? Спасибо!
Цитата:
@
Master X: Я рад, что теперь все работает! :smile_ay:vМогу ли я спросить, что Вы хотите делать с помощью Scenarist BD-J (Eclipse)? Вы хотите создавать свой собственный Java-код?
------------
@
Master X, I'm glad it works now! :smile_ay: May I ask what you want to do with Scenarist BD-J (Eclipse)? Do you want to write your own Java code?
@
Dame_Edna: Yes, I'm trying to write Java codes for Blu-ray to better understand how it works. Scenarist BD-J is basically an Eclipse clone, with everything needed to code for BD-J. However, I'm reading the manual in the "Documentation" folder where the program is installed in order to understand how to do the programming, how to sign the JAR, how to create the BDJO objects, etc. I know Blu-Disc Studio or Sony DoStudio easily create BD-J, but I like to understand how things are created and processed. My next step will be to learn how to create Standard Content and Advanced Content HD-DVDs (with pop-up menus) and that will work on Xbox HD-DVD Player and Toshiba HD-DVD Player, this is a dream of mine. I've analyzed the files and basically XML is used for markup and JavaScript to control functionality (menu keys, subtitles, etc). Yes, I know it's a dead and buried format... But I like it. :D
------------------------------------------------------------------------
@
Dame_Edna: Да, я пытаюсь писать Java-коды для Blu-ray, чтобы лучше понять, как это работает. Scenarist BD-J — это, по сути, клон Eclipse со всем необходимым для написания кода для BD-J. Тем не менее, я читаю руководство в папке «Документация», где установлена программа, чтобы понять, как делать программирование, как подписывать JAR, как создавать объекты BDJO и т. д. Я знаю Blu-Disc Studio или Sony DoStudio легко создают BD-J, но мне нравится понимать, как вещи создаются и обрабатываются. Следующим моим шагом будет научиться создавать HD-DVD со стандартным и расширенным содержимым (со всплывающими меню), которые будут работать на Xbox HD-DVD Player и Toshiba HD-DVD Player, это моя мечта. Я проанализировал файлы, и в основном XML используется для разметки, а JavaScript — для управления функциональностью (клавишами меню, субтитрами и т. д.). Да, я знаю, что это мёртвый и похороненный формат... Но мне он нравится. :D
Можно подробнее? Чувствую, что мелочь, а куда "ткнуть" не пойму. Извините.
@
abc1327, Двойной клик на аудио дорожке в составе
Clip - раздел
StreamTree.
Там 3 поля, ваше первое -
Offset, третье
VideoOffset - это для плюсовой задержки.