-
Цитата:
наиболее удачное сочетание сценарист - реавтор, на мой взгляд, такой,
5.1.3 - 2.1.3, 5.3.2 - 2.3.2, 5.7.2 - 3.3.2
Что-то я упустил этот момент. Пробую связкой 5.3.2 - 2.3.2.
...
Все тоже самое, любой комбинацией. Понаглею, напишу двдлоджику, может где в мануалах есть описание ошибки.
-
Добавил аудиодорожку, сделал для нее кнопки. Как и где прописать связь новой кнопки с новой дорожкой?
-
shchenin, я конечно советы давать ещё не "дорос" но, Инструкция v1.3 final G. Washington - там вроде много чего написано и про навигацию тоже.
-
shchenin, можете ещё на досуге
тут почитать
-
krat11, Вашингтона и Шувалова читал. Но как то все это сложновато (может быть это с первого взгляда) по сравнению с Sonic Scenarist.
Mowny Devam, Спасибо за ссылку, почитаю, попробую разобраться.
-
Продолжаю осваивать реавторинг. Дошел до субтитров. Появился вопрос не совсем по теме форума но, все же, может кто сталкивался... В Лемони монитор не показывает полностью. Есть подрезки кнопок и др. ОС вин7 х64, монитор 2560x1440 (16:9). От сабов виден только верхний край..))
http://i65.fastpic.ru/thumb/2014/101...c6a36831c.jpeg http://i65.fastpic.ru/thumb/2014/101...693901d81.jpeg
-
krat11, а вы при импорте Layout правильный выбрали?
В любом случае:
http://wedframe.ru/showthread.php?t=412&page=7
-
Все Ок. Справился. Просто поменял в настройках плеер воспроизведения на Медиа Плеер.
-
Заменил в проекте дорогу , сабы, сделал поный МУКС. Затем поменял картинки кнопок в меню и сделал Partail MNX. Надеялся, что сценарист смуксит только измененные файлы, а он мне по новой весь проект начал муксировать
Цитата:
и делаем частичный MUX (Partial MUX).
-
Я, например, в этом плане у него глюков никогда не видел.
Или что-то не так нажали, или где-то все-таки изменения были.
Однозначно все должно работать.
-
bbcby, правильно. Оказываеться надо было ещё и выбрать файлы для перемукса. Кто ж знал.))
-
Когда выбирается Partial MUX, файлы для ре-мукса отмечаются сами, автоматически.
-
Цитата:
Когда выбирается Partial MUX, файлы для ре-мукса отмечаются сами, автоматически.
тогда странно?
Вопрос.При сборке сценаристом произошел рассинхрон замененных сабов. Немецкие сабы заменил на русские. SRT синхронизировал хорошо. Сделал в лемони нормально. Проверил синхрон SRT и полученный в лемони XML - все отлично. При муксе сценарист растянул сабы аж на 7сек. Св-ва добавленых сабов в сценаристе правильные. SRT англ и русс сабов совпадают, а при муксе русские растянулись на 7 сек.
-
кино 23.976 или 24fps?
если 23.976, в Лемони коррекцию 0.9990 делали?
-
нет.Где сделать?? Я сравнивал тайминги XML после лемони и входящего SRT - они одинаковые. Их, что, надо намеренно растянуть чтобы при муксе в сценаристе они встали правильно?
-
Справа Utilities-->Time-->Time conversion (ставите галку)
в конце строки f | 1.000000 жмете на кнопке factors, там выбираете 24->23.976
и жмете кнопку Apply.
- - - Добавлено - - -
Вы в Лемони можете добавить 2-й дорожкой XML от англ. субтитров, и увидите, что будет несовпадение с вашим изначальным SRT.
Это так, для проверки. Или же для точной синхронизации с оригиналом.
-
Цитата:
Вы в Лемони можете добавить 2-й дорожкой XML от англ. субтитров,
как получить XML из извлеченного еаком субтитров .sup?
-
BDSup2Sub
-
Цитата:
как получить XML из извлеченного еаком субтитров .sup?
Lemony 5 отлично открывает .sup файлы. С картинками субтитров могут быть проблемы, но временные метки правильные.
Ещё для демультиплексирования .sup можно использовать SUPread (крайяя версия 0.53b4). Вот у него проблем с картинками не бывает, но иногда "перекашивает" временные метки.
-
2014-10-13T13:18:23Z|ERROR|MUX_SN_E_XML_VALIDATION||0|Validating error|MUXComp:Validating error. --- Содержимое элемента "Loop_pip_metadata_entries" является неполным. Список ожидаемых элементов: 'pip_metadata'.|
Поборол эту ошибку ручным добавлением Мета-данных в каждый PIP. При разборке реавтор добавил неверные timecode_value строки, с таймингами выходящие за пределы длительности клипа.
-
Цитата:
Всегда можно по новой импортировать первоначально разобранный проект через файл project.xml.
как это?
-
Здравствуйте Уважаемые Пользователи
Я новичок и только что установили CineVision и сценарист BD 5.7 3D.
Я хотел бы сделать 3D BD25 НО я не уверен, какую программу использовать, чтобы сделать несжатый AVI ИЛИ YUV FILE ввести в CineVision.
ПОЖАЛУЙСТА МОЖЕТ КТО СОВЕТЫ ОТНОСИТЕЛЬНО лучший способ сделать AVC И MVC файлам иметь УСПЕШНОГО 3D BD25.
МНОГО СПАСИБО
Hello Dear Members
I am new and have just installed Cinevision and Scenarist BD 5.7 3D.
I would like to make 3D BD25 BUT I AM NOT SURE WHICH PROGRAM TO USE TO MAKE UNCOMPRESSED AVI OR YUV FILE TO PUT INTO CINEVISION.
PLEASE COULD SOMEONE GUIDE ME AS TO BEST WAY TO MAKE AVC AND MVC FILES TO HAVE SUCCESSFUL 3D BD25.
MANY THANK YOU
-
krat11
Открываете Scenarist
File-->New Solution...
заполняете поля, на созданном solution ПКМ --> Project Import, там выбираете тип файла XML, и вперед.
-
спасибо
Я имел в виду программное обеспечение, необходимое, чтобы сделать несжатого левого и правого глаза файлов для импорта в сценарист BD
В данный момент я использовал BDClown и TSMuxer но проблемы при попытке импортировать в сценарист BD есть ли лучший способ.
Мне сказали, чтобы создать Большая несжатого AVI является лучшим способом, то загружать большие файлы влево и вправо для сценарист BD
Thank you
I meant the software required to make the uncompressed Left and Right Eye Files for Import into Scenarist BD
At moment I have used BDClown and TSMuxer but problem when trying to Import to Scenarist BD is there any better way.
I am told to create Large uncompressed AVI is best way then load large files left and right to Scenarist BD
-
Scenarist not accept uncompressed files.
-
Спасибо за дайте мне знать
Не могли бы вы мне посоветовать. У меня есть BD Reauthor Pro 2.1.3. Но когда я демультиплексируйте файлы AVC и MVC я не могу импортировать непосредственно в сценарист BD качестве левого и правого глаза.
Вы были бы в состоянии сообщить мне о том, как этого добиться. Мой друг сказал, что я должен создать AviSynth скрипт для обоих AVC и MVC файлов, но у меня нет опыта в этом.
A thank you for let me know
Could you please advise me. I have BD Reauthor Pro 2.1.3. But when I demux the AVC and MVC files I cannot import directly into Scenarist BD as Left and Right Eye.
Would you be able to advise me on how to achieve this. My friend say that I must create AVISYNTH Script for both AVC and MVC files but I have no experience in doing this.
Thank you
-
scotlandman,
http://wedframe.ru/showthread.php?t=20
Инструкция по созданию Remux BD 3D StasX4
Видеоинструкция по созданию Remux BD 3D temerisu (смотреть лучше в 720р)
-
bbcby
Спасибо вам большое моему другу
Я сожалею, что пропустил этот учебник
Предоставляет ли Любой учебник для Соник CineVision
Ищу Помощь представить AVC и MVC файлы звуковой CineVision для обработки перед импортом в сценарист BD
спасибо
Thank you very much my friend
I'm sorry I missed this tutorial
Does Any tutorial for Sonic CineVision
I am looking for Help to present avc and mvc files to sonic cinevision for processing before import into scenarist bd
спасибо
-
Создал 2 кнопки(on и off) выбора добавленной дорожки аудио, занес в них графику, выставил координаты расположения в IG Editor, навигацию и связи (пока) не выставил, сделал MUX. Кнопка в меню при просмотре не появилась. Какие еще надо предпринять действия, чтобы она(кнопка) отобразилась в меню после мукса?
-
shchenin, графику в какое состояние кнопки занесли? В нормал картинка есть?
-
shtift
Графика во всех состояниях
http://i077.radikal.ru/1410/75/339a5850ec2dt.jpg
И еще попутный вопрос: Как отобразить виртуальные кнопки.
-
shchenin, В группе, кнопка по-умолчанию выставлена? Какая? Button#52 что за кнопка? У неё есть картинки? Судя по всему, вы "внедряетесь" в оригинальное меню. В этом меню нет дублирующей странички?
Цитата:
Как отобразить виртуальные кнопки.
Так они на то и виртуальные, что их не видно.
-
shtift,
В группе кнопок Page#3- это PopUP меню, по умолчанию выставлена кнопка - "№16"(BOG#16)
По "Инструкции" от Washington создал BOG#46 и две кнопки (№51-ON и №52-OFF), в кнопки поместил соответствующие картинки состояния кнопок.
PopUP меню - оригинальное и дублирующей странички я у него не вижу.
В папке Rus_knopka лежат созданные PNG картинки состояний кнопок
В Page#3 находятся BOG PopUP-меню
Для наглядности выкладываю скрины.
http://s020.radikal.ru/i705/1410/ce/f665598382eat.jpg
-
Группа кнопок - это BOG. Вы выставили для BOG#46 кнопку по-умолчанию?
фразу
Цитата:
В группе кнопок Page#3- это PopUP меню, по умолчанию выставлена кнопка - "№16"(BOG#16)
я вообще не понял. Что значит "Page#3- это PopUP меню" ? Page - это страница, PopUp это всё меню.
п.с. По-моему, будет проще, если вы зашлёте мне файлик ies и ies.mui своего исправленного меню
-
Цитата:
будет проще, если вы зашлёте мне файлик ies и ies.mui своего исправленного меню
Файлы:
P.S. Дата создания этих файлов 05,10,14
Меню редактировалось 20,10,14. Я так понимаю, что со дня создания проекта эти файлы не изменились.
Может быть нужно редактировать меню в папках IG, созданных Реавтором? У меня вновь созданные картинки кнопок находятся на другом диске, может быть их как-то нужно занести в сам проект?
И еще, пытался просмотреть содержимое этих файлов БЛОКНОТОМ, но там какая-то белиберда. Чем их смотреть и что в них можно увидеть?
Цитата:
Что значит "Page#3- это PopUP меню"
При двойном клике на Page#3 в IGEditor открывается PopUp меню, поэтому я и решил, что это и есть страничка PopUp-меню
-
shtift,
Спасибо, что откликнулись. Разобрался сам. Кнопки добавил в Scenario Tree (до этого были в дате), смуксил, в меню кнопка появилась.
-
Сделал простенькое главное меню с Bakground
http://s020.radikal.ru/i704/1411/e9/322cad166a8ft.jpg
Далее в Фотошопе: File > Export > Scenarist Designer PS
Далее в Сценаристе: В DataTree в папке IG > Import > Scenarist Designer File
Далее перетаскиваю значек меню из Data Tree в плейлист
В IGEditor отображаются только кнопки, а самого фона нет. Куда он делся, что неправильно сделал.
http://s016.radikal.ru/i337/1411/7c/7d1c456912e8t.jpg
-
shchenin, случаи разные бывают ))) Может буковка В на кириллице, может вместо двоеточия точка с запятой, а, может, пробел не понравился. Уровнем слоя с бэкграундом не ошиблись? не могу разобрать.
Цитата:
File > Export > Scenarist Designer PS
Перед тем, как экспортировать в файл, можно в дизайнере увидеть предпросмотр меню. Там бэкграунд есть?
-
Уровень явно верный. Наверняка "В" в кириллице.
-
Может я что-то не понял, но с каких пор Сценарист позволяет наложение графики? Что значит "бэкграунд" и каким образом на нем должны лежать кнопки?