-
Цитата:
а вы принимаете ответы только от...
Уважаемые Друзья и коллеги, а по большей части это касается новичков в таком деле как реавторинг,
старайтесь прислушиваться к мнению всех участников обсуждения в любых темах, а не только к мнению
одного человека. Честно скажу, :-X, лично я не считаю себя гуру в этой области (есть спецы в разы сильнее),
и, так же как и вы, до сих пор учусь и набираюсь опыта.
Цитата:
что Сценарист вообще-то предупреждает
AnryV, согласен с вашим ответом.
С уважением,
Palych.
-
Цитата:
Тогда по идеи и это должен привести к Buffer underflows.
С чего бы?
Еще раз - сложение средних чисел (если эти числа откровенным образом не приближаются к 90 мбит в сек :) ) не дает представления о поведении потока данных во время проигрывания.
Мы здесь имеем, так сказать, процесс, а не статичную картинку.
Максимум (по времени) битрейта видео может совпасть с максимум битрейта звука (мы ведь помним, что битрейт DTS-HD MA переменный?), а может и не совпасть.
-
AnryV,
У меня есть диски пересобранные сценаристом - Total Bitrate: 45,19 Mbps, а тут всего 39,9 и дальше не двигается, по вашему это и есть придел? BDFix не видит проблем, но вот сценарист против. Получается если общий битрейт 45, то как вы говорите максимум скорее будет 50 или еще больше, тогда как сценарист допускает такие диски? Если это нельзя толком посчитать, то как узнать на что ориентируется этот сценарист, если это максимальны битрейт то 40 явно не предел, так как, как я уже говорил есть диски пересобранные сценаристом где максимальный битрейт будет 50 или еще выше.
-
Цитата:
то как узнать на что ориентируется этот сценарист
Методом проб и ошибок.
А кому сейчас легко?... :smile_bk:
-
А есть ли способ передвинут дорожки в BDFix-е ? Например, идет английский, русский, комментарии, + добавил русский, хотелось бы переместит комментарии в конец списка, так как я удалил чешскую дорожку, и теперь нажимая кнопку просмотр вместо русского играет комментарии, из-за того что удалил дорожку места поменялись. Есть ли такая функция, которая даст последовательность дорожкам?
-
В нижнем окне где готовый проект если выбрать вкладку MPLS View есть стрелочки вверх вниз выбираешь нужную дорожку и перемешаешь куда нужно.
-
Цитата:
если выбрать вкладку MPLS View
Не только! Перемещать нужно в обеих вкладках, и в плейлистах и в контейнерах (которые M2TS)!
Иначе такой бардак начинается, просто "ужось". :)
-
Цитата:
Не только! Перемещать нужно в обеих вкладках, и в плейлистах и в контейнерах(которые M2TS)!
Там же нет стрелок, как переместит :)
http://i68.fastpic.ru/big/2014/0825/...f2f57b1d3b.jpg
-
Тут ни чем помочь не могу. Либо в этой версии их там нет, либо корявенько подломили.
Сам на этой версии не работал, так как до сих пор устраивает версия 1.3, которой полностью
доволен. Так вот в ней есть изменение расположения дорожек в обеих вкладках!
-
Цитата:
Иначе такой бардак начинается, просто "ужось".
Э... А какой именно бардак начнется?
На первый взгляд, это просто соответствует редактированию STN-таблицы в Сценаристе - в плейлисте порядок и количество потоков вполне может не совпадать с тем, что в клипе.
-
Цитата:
в плейлисте порядок и количество потоков вполне может не совпадать с тем, что в клипе.
Всё верно. Я не утверждаю, что бардак будет во всех подряд дисках. Просто было пару раз, один, по-моему, какой-то из
Гарри Поттера у меня закапризничал, забыл выставить расположение и в другой вкладке, так замучился искать лентяйкой потом нужную мне дорожку. После повторного редактирования всё выбиралось исправно.
-
Цитата:
Гарри Поттера у меня закапризничал, забыл выставить расположение и в другой вкладке
Может быть из-за этих проблем и решили данную проблему таким образом чтоб надо было двигать только на одном месте и все?
P.S. Моя версия то что находится на первой странице - BDFix v1.8.2.0 Pro, то есть скачал отсюда.
-
Здравствуйте!
При попытке удаления в BDFix заставок перед фильмов программа выдаёт сообщение: «Primary video track count must be 1». На удаление аудиодорожки не ругается.
Скажите, можно убрать заставки совсем? Или надо подменять коротким видео (каким)?
-
Ещё один вопрос.
Пункт "Delete track" понятен, дорожка удаляется.
Какое назначение у "Clear track", при нажатии никаких видимых изменений не происходит.
Ответьте, плиз :[
-
Цитата:
Или надо подменять коротким видео
В отличие от звуковых дорожек, видео требует обязательной подмены, и желательно с тем же расширением
и тем же фпс. Для этих целей можете подготовить видео с чёрным фоном длительностью в секунду, что бы
всегда были под рукой.
-
Всем привет! Ранее andre-asb уже спрашивал, но ответа нет. Кто-нибудь пытался добавить или заменить дорожки на блю-рэе с двумя версиями фильма (театральная и режиссерская)? Скачал забугорный "Леон" с двумя версиями. Имею дороги на обе версии. Открываю MPLS тетралки, добавляю соответственно продолжительности, дорожку. Затем перехожу на MPLS режиссерки, также добавляю соответствующую продолжительности дорогу. BDFix всё принимает, но в результате на обеих версиях фильма не все главы воспроизводятся корректно. Если сначала добавить в одну версию дорожку и смуксить, а затем в другую, получается также не корректно. Оно и понятно, режиссерка отличается дополнительными сценами и в структуре диска видео обеих версий на диске на 80% совпадает. Но вот как в BDFix отдельно на каждую версию добавить дорожку, это вопрос?!
-
Цитата:
Но вот как в BDFix отдельно на каждую версию добавить дорожку, это вопрос?!
С кондачка на этот вопрос сразу и не ответишь, но думаю, скорее всего, что можно. Правда попотеть придётся не хило.
Я в своё время умудрялся менять дороги в фильмах, которые разбиты на несколько частей. Думаю здесь принцип
тот же самый. Скорее всего, придётся резать дорожки на нужную длину и вставлять каждый кусок в нужный M2TS.
Сразу предупреждаю, это лишь только моё предположение и более точный ответ могу дать только после того, как
сам посмотрю и поработаю с данным фильмом.
-
Может здесь об этом уже писАли, но у меня получилось дойти интуитивно. Например, когда фильм разбит на несколько M2TS (из кусков по времени), в частности "Терминатор", то я открываю закладку MPLS, где "все время в одной строчке" и уже там добавляю дороги. А так обычно добавляю на закладке M2TS. Но вот как заставить программу "привязывать" звук соответственно версии фильма. Что там за эту "привязку" отвечает? Вот это интересно. Если конечно программа вообще на это способна. Человек так устроен, хочется ведь как, на кнопочку нажал и всё готово...:)
-
Цитата:
Имею дороги на обе версии.
Эти обе дороги с переводами, надеюсь, одинаковы по техническим характеристикам - кодек, битрейт?
-
Цитата:
Скорее всего, придётся резать дорожки на нужную длину и вставлять каждый кусок в нужный M2TS.
Сразу предупреждаю, это лишь только моё предположение и более точный ответ могу дать только после того, как
сам посмотрю и поработаю с данным фильмом.
А что, есть вероятность, что программа сама порежет дорожку для корректного симелесс бранчинга?
-
Цитата:
программа сама порежет дорожку для корректного симелесс бранчинга?
Та версия программы, с которой работаю я, такое делать не умеет, поэтому и приходилось резать всё
ручками и вставлять по кусочкам. Как обстоят дела в той версии, в которой работают другие, не знаю,
это нужно у них узнать. Скорее всего, также не может. Если бы могла, то и проблем бы, к примеру,
у
araks,а не возникло.
-
Пользовался этой прогой для реавторинга фильма Нечто 1982
убрал ненужные мне дорожки
(объем позволил залить на BD25)
на аппаратном плеере протестил резултат все ок
Однако..
залил на болванку и начал смотреть
наблюдал старнный косяк
навигация по меню ок
но при просмотре фильма слышно как головка плеере елозит взад-вперед
раз 5 сек
первое что подумал что плохо записался диск
но это не тот случай
проверено на 3х моделях блюрей плеером
даже и незнаю на что подумать
-
Can I use this program for remuxing job?
Могу ли я использовать эту программу для ремуксинга?
publish text on both languages: the original & the translated
публикуйте текст на двух языках: оригинальном и переведённом
-
Хочу поделиться своим недавним опытом, за основу взял фильм Виноваты звезды, сам блюрей скачал с зарубежного трекера, русский конечно в нем отсутствует, на диске представлены две версии фильма и соответственно сам фильм порезан на несколько файлов, скачал рипы с русским подогнанным звуком, загрузил диск в программу (версия скачанная из первого поста) вкладку m2ts вообще трогать не стал, работал только с вкладкой mpls выбрал обычную версию фильма добавил русскую дорогу от этой версии, потом выбрал расширенную версию и добавил дорогу от нее ( на расширенную версию было 2 дороги в АС3 и ДТС, на обычную только АС3) собрал диск и получилось все отлично, правда записав фильм на диск и проиграв его на блюрей плеере так и не обнаружил как переключаться между версиями фильма всегда запускается обычная версия, но это думаю глюк самого диска, при этом при просмотре обычной версии можно выбрать дорогу ДТС, которая от расширенной и она нормально проигрывается без рассинхрона, правда полностью фильм еще не посмотрел проверил в начале и конце фильма. Что касается расширенной версии запустил фильм с жесткого диска через плеер иконбит он не поддерживает интерактивное меню дисков и по умолчанию запускает самую длинную версию фильма, так же прошелся по фильму посмотрел рассинхрон отсутствует.
-
Хочу задать вопрос. Почему BDFix на некоторых дисках показывает не все m2ts файлы,пример из фильма "Послезавтра"в папке 40 файлов а отображаются только 24
http://i66.fastpic.ru/thumb/2014/091...1687a2d71.jpeg
-
Цитата:
собрал диск и получилось все отлично,.....
А Вы попробуйте каждую версию воспроизвести по главам, если нет времени полностью проверить. У меня с "Леоном" тоже не было рассинхрона, это в тех главах, которые в обеих версиях совпадают, а вот на тех главах, которые различались, было или вообще без звука или только оригинальный звук, в общем не так, как хотелось бы. Например вставляя дорожку на расширенную версию или театральную, она автоматом "ложилась" на главы обеих версий, которые совпадают, а в тех главах которые различались содержанием, начинались проблемы. Единственный вариант, который получается, если наложить дорожку только на одну версию, например расширенную, а про вторую версию забыть. Но это уже в коллекцию не положишь. Может автором программы это предусмотрено какими-нибудь дополнительными опциями? Вот это была бы супер программа. :)
-
araks Проверил по главам при просмотре обычной версии с дорожкой ДТС от расширенной версии в некоторых главах действительно звук отсутствует, при просмотре с АС3 звук везде, при просмотре расширенной версии с звуком ДТС звук присутствует во всех главах, так что в этом плане проблем вроде нет, нужно только выбрать нужную дорожку.
-
Цитата:
Ну если меню IG, то я знаю только одну программу,
которая такое делает, это IGfix.
Приветствую!
Подскажите, пожалуйста, можно ли в ней удалить кнопки меню или только "вытащить"/ перерисовать / вставить обратно?
Задача: убрать кнопки отсутствующих аудиодорожек (языков)
Спасибо!
-
merc210, всё зависит от вида IG.
Если в самой IG только кнопки, а фон является частью видео-бекграунда, то конечно можно просто удалить кнопку.
http://i67.fastpic.ru/thumb/2014/091...79b7ac4a8.jpeg
А если фон является частью IG, то, однозначно, только перерисовка.
http://i67.fastpic.ru/thumb/2014/091...2c6690fd2.jpeg
-
Mowny Devam
Спасибо за ответ! Буду разбираться.
Попробовал IGFix: FE версия не позволяет импортировать перерисованные кнопки обратно в проект :(
Соответственно, вопрос: нет ли полной версии этой проги на ресурсе?
Спасибо!
-
Цитата:
нет ли полной версии этой проги на ресурсе?
Увы, как-то не особо озадачивались по её поводу, но есть одно предложение.
Стоит программа
не дорого. Если есть желающие, можно приобрести в складчину,
привязки к железу у неё нет, проверено на других купленных у этой компании
программах.
Важно: заинтересовавшихся прошу писать не в теме, а мне в личку!
-
Ребята подскажите как быть...
Скачал "Красавица и чудовище" 2в1 Театральная (01:24) и Расширенная версия (01:31)
На обе версии в релизе есть дубляж (AC3 384Kbps, плюс говорят что звук плавает) и многоголосый (AC3 640Kbps), без каких либо вставок как утверждает релизер.
Также скачал дубляж из официального блу-рея с качеством по лучше 640Kbps на театральную версия и тот же многоголосый но DTS-HD Master 7.1 на расширенную версию.
Когда я открыл фильм в программе BDFix понял что как обычно не смогу поменять или добавить. Фильм думаю разбит на несколько частей, самые большие 15ГБ и 4ГБ дальше по меньше. Одни и те же дорожки видны и там и тут, короче говоря из структуры диска я ничего не понял и хронометраж не дает мне знать что я редактирую в одном показывает 55 минут в другом еще меньше. Короче полная путница для меня, можно ли этот диск пересобрать поменяв только дорожки, даже не знаю....
Может при возможности посмотрите на структуры диска и подскажите как быть :[
Ссылки прячем! Исправил.
-
1. Вам нужно найти прейлисты соответствующие 2-м версиям фильма (посмотреть в
БДИнфо или
eac3to), и выписать последовательность файлов в них.
2. Вытащить из каждого файла английскую дорогу, разобрать ее на WAV-ки. Я все это делаю БАТ-ником с
eac3to, чтоб не вручную мудохаться. Вроде такого:
Цитата:
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00800.m2ts 3: 00800_1_04.wavs
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00801.m2ts 3: 00801_1_04.wavs
...
Если номера в плейлистах идут непоследовательно, лучше выходные файлы нумеровать 01_00800_1_04.wavs, 02_00801_1_04.wavs. Чтоб не запутаться потом.
3. Разобрать 640 дубляж и ДТС-ХД многоголоску на WAV-ки.
4. Для Театралки - засунуть в Аудиоредактор все центральные каналы получившихся английских дорог в той последовательности, что в 1 пункте для театрального плейлиста. Туда же засунуть все вавки разобранного дубляжа. Порезать все в соответствии с получившимися кусками английской дороги.
5. Для расширенной - тоже самое сделать для ДТС-ХД многоголоски.
6. Сохранить все порезанные куски русских дорог и собрать в соответствующие дороги ас3 и ДТС-ХД.
7. Заменить во всех м2тс-ках в БДФиксе. Как оно будет работать в корявом БДФикс - не знаю. Потому лучше через сценарист делать. Да и по размеру, судя по всему, не влезет ХД 7.1 дорога туда, потому нужно будет "сдувать" какие-нибудь дороги.
Может есть другой способ, но я его не знаю.
-
Добавлю более детальное описание, может кому интересно будет.
Фильм CLASH OF THE TITANS, замена AC3 448 дубляжа, на дубляж ДТС-ХД, сделанный из оригинала ДТС-ХД и АС3 дубляжа вставками. Ну это не важно.
1. Находим нужный нам плейлист с помощью eac3to. Фильм побит на куски, поскольку имеет в допах Maximum Movie Mode (который не работает почему-то изначально, может джаву некорректно сняло, не знаю. возможно кто подскажет, как починить):
Отсюда видно, что плейлиста 2:
00100.mpls, 1:46:08
00101.mpls, 1:48:02
С фильмом плейлист 100. Последовательность файлов: 1+25+26+27+28+29+30+31+32+33+34+35+36+37
2. Делаем bat-ник и вытаскиваем все куски английской дороги с диска. Получается такой код:
Скрытый текст
Цитата:
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00001.m2ts 4: MOVIE\00001.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00025.m2ts 4: MOVIE\00025.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00026.m2ts 4: MOVIE\00026.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00027.m2ts 4: MOVIE\00027.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00028.m2ts 4: MOVIE\00028.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00029.m2ts 4: MOVIE\00029.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00030.m2ts 4: MOVIE\00030.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00031.m2ts 4: MOVIE\00031.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00032.m2ts 4: MOVIE\00032.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00033.m2ts 4: MOVIE\00033.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00034.m2ts 4: MOVIE\00034.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00035.m2ts 4: MOVIE\00035.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00036.m2ts 4: MOVIE\00036.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00037.m2ts 4: MOVIE\00037.wavs -no2ndpass
[свернуть]
Можно сделать в обычном блокноте и сохранить текстовый файл. Далее переименовать расширение в
.bat. Но лучше делать в продвинутом блокноте, вроде
EmEditor. Сам батник нужно расположить в папке
STREAM диска.
После его работы, получим кучу WAV-файлов в папке
STREAM\MOVIE. Все кроме центральных каналов можно удалить.
3. Загружаем в аудиоредактор получившиеся WAV-ки центральных каналов английской дороги. Я пользую
Reaper в качестве редактора, но можно естественно любой другой:
Когда кидаем в редактор все вавки английских каналов нам предложат 2 возможности:
Separate Track и Single Track. Выбираем второе, и дороги автоматом последовательно попадут на таймлинию.
Обращаем внимание, что в плейлисте фильма все куски имеют последовательную нумерацию, и тут все ляжет как нужно. Посмотрев на плейлист Максимум муви мод, видно что там не так 40+25+41+27+42+29+43+31+44+33+45+35+46+37, потому в батнике делаем так: MOVIE\01_00040.wavs, MOVIE\02_00025.wavs...MOVIE\14_00037.wavs, чтоб дороги шли последовательно потом.
... Чуть позже допишу...
-
В продолжение написал целую простыню, в итоге ничего не добавило и весь текст пропал. Второй раз писать лень, да и автору вопроса видимо это ни к чему.
-
Цитата:
автору вопроса видимо это ни к чему.
sergey_n, а вот это вы конечно зря. Если автор вопроса на Ваш ответ ни как не отреагировал, это ещё ни о чём не говорит. Поверьте, многим другим Ваш ответ просто необходим и интересен. Даже я, для себя, сделал заметки, хотя знаком с программой не первый год и с большим интересом жду продолжения!!! И возьму на себя смелость, что и другие пользователи так же интересуются данным вопросом, и Мы Все, с Огромным Интересом, очень, очень ждём продолжения этого урока!!!
P.S. Чтобы не было казусов в дальнейшем, подобные уроки лучше подготавливать в
word,е и потом, когда всё будет готово, копировать в своё сообщение.
С Уважением,
Палыч.
-
Цитата:
большим интересом жду продолжения
Подтверждаю,весьма интересно
-
sergey_n, в течении пяти дней не было ответа, вот и устал проверят эту тему, спасибо за все, но такие варианты мне не подходят, я использую bdfix, и программы типа BD Reauthor, сценарист, мне реально надоели со своими тупыми капризами и ошибками, тогда как bdfix собирает все молча, и место на демукс не требует что очень важно, всего лишь имея 40гигабайтов на жестком диском можно пересобирать много чего, а программы типа распаковать wav, упаковать, потом демукс и черт знает что еще потребуется, итого свыше 100гигабайтов надо имеет. В bdfix-e тоже видны плейлисты и все такое, я проста не разобрался что куда, поэтому попросил при возможности спецы посмотрели на диск через эту программу, думаю в сценаристе мог бы переделать, но опять таки свободного места столько нет, да и eacto у меня не запускается почему-то, и честно говоря потерял интерес к таким программам - забываешь о диске и играешь с этими программами, либо не хватает то, либо скачай отдельно это положи в папку туда, для этого набери то, для второго нужен графический интерфейс, для третьего оказывается не хватает поддержки того то, и прочая ерунда, надоела честное слово. Когда пользуешься bdfix-ом чувствуешь ту легкость с которым редактировались DVD диски, с приходом blu-ray десятки ненужных неспособных программ начали загрязнять компьютер, со временем даже забываешь что к чему и какая связка для чего...
P.S. Никто не знает почему на всех собранных Bdfix-ом дисках не видны битрейти добавленных аудио в BDInfo?
DTS Audio Russian 0 kbps 5.1 / 48 kHz
DTS-HD Master Audio English 4277 kbps 5.1 / 48 kHz / 4277 kbps / 24-bit
-
Цитата:
sergey_n, в течении пяти дней не было ответа, вот и устал проверят эту тему, спасибо за все, но такие варианты мне не подходят, я использую bdfix
А я и не писал про сценарист, я писал про то, как подготовить дороги под такой диск. А дальше, можно и в БДФиксе, наверное.
Цитата:
да и eacto у меня не запускается почему-то
Как это не запускается?
Можно и без нее. ТСмусксером повытаскивать Ядра английских дорог и разобрать
Tranzcode-ом. А потом тоже самое с аудиоредактором.
Цитата:
P.S. Никто не знает почему на всех собранных Bdfix-ом дисках не видны битрейти добавленных аудио в BDInfo?
DTS Audio Russian 0 kbps 5.1 / 48 kHz
DTS-HD Master Audio English 4277 kbps 5.1 / 48 kHz / 4277 kbps / 24-bit
Более того, эти дороги потом нормально не вытаскиваются с диска. Дюна в режиме БДЛайт не видит их,... Еще что не помню. Видимо программа не доделана.
-
Цитата:
Подтверждаю,весьма интересно
Ну тогда продолжу. В продолжении уже с диском
WRATH_OF_THE_TITANS. Тут фильм разбит на 22 куска. Скрипт получается такой:
Скрытый текст
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00003.m2ts 4: MOVIE\01_00003.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00008.m2ts 4: MOVIE\02_00008.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00010.m2ts 4: MOVIE\03_00010.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00006.m2ts 4: MOVIE\04_00006.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00013.m2ts 4: MOVIE\05_00013.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00014.m2ts 4: MOVIE\06_00014.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00015.m2ts 4: MOVIE\07_00015.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00016.m2ts 4: MOVIE\08_00016.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00042.m2ts 4: MOVIE\09_00042.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00026.m2ts 4: MOVIE\10_00026.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00043.m2ts 4: MOVIE\11_00043.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00027.m2ts 4: MOVIE\12_00027.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00044.m2ts 4: MOVIE\13_00044.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00028.m2ts 4: MOVIE\14_00028.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00045.m2ts 4: MOVIE\15_00045.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00029.m2ts 4: MOVIE\16_00029.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00047.m2ts 4: MOVIE\17_00047.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00030.m2ts 4: MOVIE\18_00030.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00048.m2ts 4: MOVIE\19_00048.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00031.m2ts 4: MOVIE\20_00031.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00032.m2ts 4: MOVIE\21_00032.wavs -no2ndpass
"c:\Program Files (x86)\Megui\tools\eac3to\eac3to.exe" 00033.m2ts 4: MOVIE\22_00033.wavs -no2ndpass
[свернуть]
Обратите внимание, что нумерация не последовательная. Потому на выходе к имени приписал сквозную нумерацию 01..22.
Далее оставляем только центральные каналы, остальное удаляем. Чтоб упростить эту процедуру - в тотал комендере по ALT+F7 в папке MOVIE\ ищем файлы содержащие "С" - далее "
файлы на панель" - и переносим в любую другую папку. Ну это так, для тех кто любит автоматизацию ).
Далее загружаем все центры в редактор, а также все каналы дубляжа. НУ и режем все по местам стыка кусков английской дороги.
Особое внимание обращаем на синхронность, потому как почти в каждом месте реза будет вот такая кака. 11 мс вроде фигня, но к концу дороги у вас будет в 150 мс рассинхрон:
Просто копируем часть дороги перетягиванием
И опять видим каку, что в LFE и особенно в FL, FR каналах появились места разрыва. Которые при Цифроаналоговом преобразовании дадут заметный щелчок, связанный с особенностью разложения функций с такими скачками в ряд Фурье (сумничал )).
Боремся с этим применяя Fade:
.
На слух уже никакого щелчка не будет.
Далее проходим по всем точкам разреза. И в конце - выводим все обратно в
WAV-ки. Если у вас АС3 дорога изначально, то можно пользовать VEGAS или Neundo - они в АС3 умеют кодировать.
REAPER этого к сожалению не умеет - это единственный "недостаток" этого супер-пупер-пупер аудиоредактора ).
НУ и после получения конечных дорог, собираем все в Сценаристе или БДФиксе. )