Редактируем меню на Java - Страница 167

!!! Внимание, это архивный форум. Здесь написание новых сообщений отключено! Для того, чтобы присоединиться к обсуждению интересующих Вас тем, переходите в действующую версию форума, по адресу wedframe.ru

Редактируем меню на Java

Показано с 1,661 по 1,670 из 1813

  1. #1661
    @kinoiv,
    Сложно тут всё устроено, нашёл ek, z, fw, hv, скорее всего это не всё, но это надо конкретно заниматься.
  2. Поблагодарил:

     kinoiv
  3. #1662
    В настоящее время я читаю книгу "Java for Dummies". Там говорится о том, что особенно важно хорошо документировать свой собственный код, чтобы можно было следить за ним. Но как это сделать с чужим кодом? У меня есть десятки классов, которые представляют собой просто комбинацию букв.

    Мне было бы интересно узнать, как вы анализируете новый Java-код?

    Тогда у меня особый вопрос: с помощью Scenarist QC и Eclipse можно "отслеживать" (debugging) код Java-программ. Делал ли кто-нибудь это раньше? Мне бы очень помогло, если бы я мог видеть, какой код вызывается при воспроизведении Blu-ray.
    ------------

    I am currently reading "Java for Dummies". It says that it is especially important to document your own code well so that you can keep track of it. But how do I do that with other people's code? I have dozens of classes that are just a combination of letters.

    I would like to know how you analyse new Java code?

    Then I have a special question: With Scenarist QC and Eclipse you can debug the code. Has anyone ever done this? It would help a lot to see what code is called during playback.
  4. #1663
    @Dame_Edna,
    Мне не приходится просматривать все классы, я уже представляю что искать и как.

    с помощью Scenarist QC и Eclipse можно "отслеживать" (debugging) код Java-программ.
    Там трудно отследить, он же не показывает какой класс он включает, если бы он показывал как DvdReMakePro тогда можно было бы отследить.
  5. #1664
    @kinoiv,
    Сложно тут всё устроено, нашёл ek, z, fw, hv, скорее всего это не всё, но это надо конкретно заниматься.
    Добрый вечер taurusus.
    Проверил классы, добавив одну кнопку, получилось, но не то, что надо: . Классы относятся к выбору языка Главного меню, а не к меню Установки;
    Попробовал найти что-то похожее:
    - вместо ek нашёл cj;
    - вместо z и fw ничего не нашёл. Искал с помощью luyten.
    Можете подсказать, где искать?
    Спасибо.
  6. #1665
    @kinoiv,
    Как я и писал, здесь всё устроено очень сложно, мне такое не попадалось, с cj.class связаны классы ( c: cd: cy: df: ef: fr: v ) это для каждого языка свой, а вот какой класс какому языку принадлежит понять трудно, возможно они выстроены как в меню, то есть c.class Английский cd.class Польский и тд.
  7. Поблагодарил:

     kinoiv
  8. #1666
    @kinoiv,
    Для Русского меню идёт fr.class, понять оказалось просто, посмотри последнюю строку в этом классе, там указаны связанные с ним классы с координатами png.
  9. Поблагодарил:

     kinoiv
  10. #1667
    @kinoiv,
    Для Русского меню идёт fr.class, понять оказалось просто, посмотри последнюю строку в этом классе, там указаны связанные с ним классы с координатами png.
    Спасибо за помощь.
    А где в fr.class добавлять координаты кнопок для аудио, откорректированные в cj.class?
  11. #1668
    @kinoiv,
    Я не вдавался в подробности, но как я понял там есть раздел lang ​но что там за цифры я не понял надо разбираться. Понятны только первые две цифры 61.0, это сама панель куда вписаны кнопки.
  12. Поблагодарил:

     kinoiv
  13. #1669
    @kinoiv,
    Заинтересовало меня это необычное меню, решил сам поковыряться, в общем оказалось всё просто, оно автоматом добавляет и выравнивает новые кнопки.
    Нужно только добавить новую кнопку в cj.class, да и прописать её для активации в hv.class, после этого у меня кнопка работала и дорога выбиралась, только курсор выбора кнопки оказался не на месте,
    его можно отредактировать как раз в fr.class у меня получилось так
    ai2[0][0] = 5;
    ai2[1][0] = 73;
    ai2[1][1] = -30;
    ai2[2][0] = 62;
    ai2[2][1] = -29;
    ai2[3][0] = 52;
    ai2[3][1] = -30;
    ai2[4][0] = 85;
    ai2[4][1] = -28;
    ai2[5][0] = 58;
    ai2[5][1] = -28;
    ai2[6][0] = 107;
    ai2[6][1] = 17;
    ai2[7][0] = 4;
    ai2[7][1] = 2;
    Я добавил кнопку из одной строки, да и fr.class редактируется только в JByteMod.
  14. Поблагодарили:

  15. #1670
    Я несколько дней пытался найти строки в Java-коде, благодаря которым дорожки субтитров всегда отображаются с оригинальным кодом языка "FRA", даже если я изменил код страны в KITe на другой язык. Теперь я отрендерил диск с помощью Scenarist. Теперь субтитры отображаются с правильным кодом языка. Значит, дело было не в Java-коде, а в KITe. (Не знаю, почему это не работает в KITE.)
    ------------

    I have been searching for days to find the lines in the Java code that ensure my subtitle tracks are always displayed with the original language code "FRA", even though I have changed the country code in KITe to another language. Now I have authored the disc using Scenarist. Now the subtitles are displayed with the correct language code. So it was not the Java code, it was KITe. (No idea why it doesn't work in KITE.)

    ai2[0][0] = 5;
    ai2[1][0] = 73;
    ai2[1][1] = -30;
    ai2[2][0] = 62;
    @taurusus: Могу ли я попросить вас объяснить, что делает этот код? Мне бы очень помогло, если бы вы объяснили, что именно запускается кодом. (Например, что означают два числа в квадратных скобках.)
    ------------
    @taurusus, could you please explain to me what the code does? It would be a lot of help to me if you could explain what the code does? (For example, what do the two numbers in the square brackets mean?)

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 6 (пользователей: 0 , гостей: 6)

-->