Работаем и пересобираем в Scenarist BD. часть I - Страница 103

!!! Внимание, это архивный форум. Здесь написание новых сообщений отключено! Для того, чтобы присоединиться к обсуждению интересующих Вас тем, переходите в действующую версию форума, по адресу wedframe.ru

Работаем и пересобираем в Scenarist BD. часть I

Показано с 1,021 по 1,030 из 1997

  1. #1

    Работаем и пересобираем в Scenarist BD. часть I

    Друзья! По всем возникшим вопросам и проблемам, возникшим при работе в Scenarist BD, милости прошу сюда.
    Новичкам не боятся и не стесняться задавать вопросы, ну а спецам и гуру в сфере авторинга, по мере возможности
    оперативно помогать, нуждающемся в их советах.

    Нужные и интересные темы
    Профессиональный Blu-ray авторинг: ничего сложного
    F.A.Q. Создание и пересборка 2D и 3D дисков Blu-Ray

    Dear sirs,
    For those who cannot write in Russian and those who responds to English posts:
    Rules of a forum require use of Russian language for comments.
    All comments in English should be accompanied by a online-translation into Russian. (like this message)
    Use Google Translate (http://translate.google.com/translate_t#submit) or the similar online translator.
    Thanks for understanding.
    ------------------------------------------------------------------------
    Уважаемые господа!
    Для тех, кто не может писать по-русски и тех, кто отвечает на английские посты:
    Правила форума требуют использовать только русский язык для комментариев.
    все посты на английском должны сопровождаться онлайн-переводом на русский.
    Пользуйтесь Google Translate (http://translate.google.com/translate_t#submit) или аналогичным онлайн-переводчиком.
    Спасибо за понимание.
    Последний раз редактировалось Palych; 07.04.2018 в 20:59.
  2. #1021
    всё не соберусь опробовать сию,
    Mowny Devam, не могу знать, какие взгляды мешали вам, но лично мне, до определённой поры, мешало
    то, что я не наблюдал в ней возможности использования анимации. Но буквально на днях, я ознакомился с работами
    моего друга, созданными в данной программе, и могу сказать с уверенностью, меня впечатлило! Работы действительно
    достойные! Так что хватит, время от времени копошиться в триальной версии, полностью и в плотную сажусь за изучение
    и использование Blu-Disc Studio, что и Вам советую к обязательному исполнению!
  3. Поблагодарили:

  4. #1022
    Mowny Devam, Поторопился я когда сказал, что второй блок вашего поста мне не понадобиться. Ещё как понадобился ведь у меня на Аудио была обычная команда SetStream Audio:No=1 PG TextST: [DispOFF] а при такой команде субтитры сбрасываются я даже и не думал про хвост этой команды, думал Аудио это Аудио, а сабы это сабы. С Аудио тогда я разобрался, а вот с сабами не получается. Не догнал так сказать

    У меня на кнопках выбора субтиров весит такая команда:
    SetStream PG TextST:No=1 [DispON], ... No=2 [DispON], ... No=3 [DispON] и No=1 [DispOFF].

    Поскольку в меню Субтитров у меня 4 кнопки, где 3 кнопки буду воспроизводить поток, а 4-ая выключает поток. С 1-ой кнопкой включения субтитров и 4-ой кнопкой выключения субтитров тут всё ясно. Для реализации моей задачи, - Подсветка кнопок в меню Субтитров у меня есть общая кнопка Автоэкшен я туда повесил:

    if ( (PSR)PG TextST sream and PiP TextST sream[ID:2] == 2415853569) переход на 1-ю кнопку сабов
    if ( (PSR)PG TextST sream and PiP TextST sream[ID:2] == 268369921) переход на 4-ю кнопку выкл. сабов
    -------------//----------- тут по логике хочу разместить переход на 2-ю кнопку сабов
    -------------//----------- тут по логике хочу разместить переход на 3-ю кнопку сабов


    Ну так то, понятно что подсвечиваются нужные мне кнопки. А вот как связать вашу команду
    1 Move (GPR)"Subs Number"[ID:3] (PSR)PG TextST sream and PiP TextST sream[ID:2]
    2 And (GPR)"Subs Number"[ID:3] 0x000000FF
    для реализации моей задачи Подсветка кнопок я не понял, куда вешать нужно её, в мою кнопку Автоэкшен или на сами кнопки 2-ю и 3-ю включения субтитров?
  5. #1023
    Ребята, громко извиняюсь. Но хочу вот что сказать:
    Очень приятно видеть Вашу команду здесь и читать Ваши сообщения. Да, я не занимаюсь реавторингом, я не знаю тонкостей этой без сомнения интересной работы, но вижу дружную команду, которая изо дня в день решает проблемы, возникающие на пути участников дискуссии. И вместе радуются общему успеху.

    Удачи Вам, нескончаемого запаса сил / ума / оптимизма. Простите что помешал
  6. Поблагодарили:

  7. #1024
    Ребят. Я рискнул и угадал. Оказывается для моей ситуации с 3-мя сабами делается всё проще. Риск был в том, что я прибавил +1 к значению и определению 1-го потока PSR регистром и получил, точную цифру по которой плеер понимает, что перед ним 2-ой поток субтитров это 2415853570, пошёл дальше ещё прибавил +1 и получил цифру по которой опять PSR понимает, что перед ним 3-ий поток субтитров это 2415853571. Вот и всё. Оказывается всё просто до безобразия. У меня всё работает и я рад
    Последний раз редактировалось Mowny Devam; 20.06.2014 в 15:45.
  8. Поблагодарил:

  9. #1025
    Оказывается всё просто до безобразия.
    Да.. именно так.
    Было бы ещё понятнее, если бы кое-то читал документацию и немножечко погуглил.

    PSR2 - 32-х битный регистр.
    Минимальное значение регистра, которое сигнализирует, что DisplayFlag включен:
    10000000000000000000000000000000 - в двоичном (бинарном) формате (Bin)
    2147483648 - в десятичном (Dec)
    80000000 - в шестнадцатиричном (Hex)

    Mowny Devam ранее расписал, как из содержимого регистра PSR2 (числа типа 2415853571 по сути) получить номер дорожки.
    Код:
    1 Move (GPR)"Subs Number"[ID:3] (PSR)PG TextST sream and PiP TextST sream[ID:2]
    2 And (GPR)"Subs Number"[ID:3] 0x000000FF (ноли не вводите пишите просто FF)
    FF - это в Hex. В десятичном формате (Dec) это 255 (конвертировать можно тем же виндовс калькулятором).
    Открываем виндовс калькулятор, переводим его в режим программирования и выбираем режим Qword + Dec.
    Для проверки вводим:
    2415853571 And 255 = ...
    что получим?
  10. Поблагодарили:

  11. #1026
    Денис Пирожков, в предыдущем способе после побитового перемножения идёт проверка: если равно 2 значит включаем вторуюую кнопку, если 3 - третью и т.д., ну это уже не важно.
    Последний раз редактировалось Mowny Devam; 20.06.2014 в 15:46.
  12. Поблагодарил:

  13. #1027
    Здравствуйте.

    Собрал субтитры в Lemony Pro, импортировал их в Сценарист, смуксил BD.
    При воспроизведении субтитры идут с прогрессирующим рассинхроном. К концу фильма отстают на несколько секунд.

    В свойствах субтитров
    EndTime(Drop Frame) =1:30:16:04
    EndTime(Non Drop Frame)=1:30:09:10.
    С этим связано или нет?

    Помогите исправить, люди добрые.
  14. Поблагодарил:

     Palych
  15. #1028
    Владимирович, так понимаю что fps сабы и фильм совпадают ?
  16. #1029
  17. #1030
    Лично я бы пошёл другим путём, просто пересобрал бы это меню
    по новой, и именно в Джаве, так, как мне бы хотелось, благо альтернатива сейчас есть, а именно Blu-Disc Studio,
    и поверьте, очень замечательная альтернатива!
    Что ж, вероятно, я воспользуюсь этой альтернативой, при наличии времени, ведь триальный месяц - это так мало, если работать по паре часов в день. Хотя, поменять я в этом меню, конечно, кой-чего хотел бы.
    Но сперва мне нужно дождаться окончания перевода, ведь несколько бонусов еще не переведены.

    Или триальный месяц можно продлевать?

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 5 (пользователей: 0 , гостей: 5)

Похожие темы

  1. Работаем и пересобираем в Scenarist BD и UHD. часть III
    от Palych в разделе Авторинг дисков Blu-ray
    Ответов: 1327
    Последнее сообщение: 02.06.2024, 22:55
  2. Работаем и пересобираем в Scenarist BD и UHD. часть II
    от Palych в разделе Авторинг дисков Blu-ray
    Ответов: 1996
    Последнее сообщение: 26.11.2019, 21:52
  3. Дракула 3. Путь дракона. Часть 2
    от Клон в разделе Логические и головоломки
    Ответов: 0
    Последнее сообщение: 15.06.2017, 08:57
  4. Дракула 3: Путь дракона. Часть I
    от Клон в разделе Логические и головоломки
    Ответов: 0
    Последнее сообщение: 15.06.2017, 08:53
  5. Дракула: Путь дракона. Часть 3
    от Клон в разделе Логические и головоломки
    Ответов: 0
    Последнее сообщение: 03.09.2015, 19:28
-->