Работаем и пересобираем в Scenarist BD и UHD. часть II - Страница 183

!!! Внимание, это архивный форум. Здесь написание новых сообщений отключено! Для того, чтобы присоединиться к обсуждению интересующих Вас тем, переходите в действующую версию форума, по адресу wedframe.ru

Работаем и пересобираем в Scenarist BD и UHD. часть II

Показано с 1,821 по 1,830 из 1997

  1. #1

    Работаем и пересобираем в Scenarist BD и UHD. часть II

    Продолжение темы: Работаем и пересобираем в Scenarist BD

    Друзья! По всем возникшим вопросам и проблемам, возникшим при работе в Scenarist BD и UHD, милости прошу сюда.
    Новичкам не боятся и не стесняться задавать вопросы, ну а спецам и гуру в сфере авторинга, по мере возможности
    оперативно помогать, нуждающемся в их советах.

    Нужные и интересные темы
    Профессиональный Blu-ray авторинг: ничего сложного
    F.A.Q. Создание и пересборка 2D и 3D дисков Blu-Ray

    Dear sirs,
    For those who cannot write in Russian and those who responds to English posts:
    Rules of a forum require use of Russian language for comments.
    All comments in English should be accompanied by a online-translation into Russian. (like this message)
    Use Google Translate (http://translate.google.com/translate_t#submit) or the similar online translator.
    Thanks for understanding.
    ------------------------------------------------------------------------
    Уважаемые господа!
    Для тех, кто не может писать по-русски и тех, кто отвечает на английские посты:
    Правила форума требуют использовать только русский язык для комментариев.
    все посты на английском должны сопровождаться онлайн-переводом на русский.
    Пользуйтесь Google Translate (http://translate.google.com/translate_t#submit) или аналогичным онлайн-переводчиком.
    Спасибо за понимание.
    Последний раз редактировалось Palych; 26.11.2019 в 22:51.
  2. Поблагодарили:

  3. #1821
    @Kiriya, Достал только ядро из ма, из ядра собрал МА - еще и апконверт получил . Инфо бы исходника и результата.
    К чему столько манипуляций над бедным пациентом? eac3to прекрасно "двигает" без перекода/потрошения dtshdma
    или я не понял Вашу задачу?)
    Задача - добавить в *.dtsma русскую озвучку (чистый голос на центр канал). И впихнуть готовый звук в Сценарист - БЕЗ ПОТЕРИ КАЧЕСТВА.

    ЛОГ РАСПАКОВКИ -

    Скрытый текст


    eac3to v3.34
    command line: "I:\Blu-ray\Rip\eac3to\eac3to.exe" original.dtsma original.wavs -sonic -core -keepdialnorm -dontpatchdts
    ------------------------------------------------------------------------------
    DTS Master Audio, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz
    (core: DTS, 5.1 channels, 1509kbps, 48kHz)
    Extracting DTS core...
    Decoding with DirectShow (Sonic Audio Decoder)...
    DirectShow reports 5.1 channels, 24 bits, 48kHz
    Writing WAVs...
    Creating file "original.LFE.wav"...
    Creating file "original.C.wav"...
    Creating file "original.R.wav"...
    Creating file "original.SL.wav"...
    Creating file "original.SR.wav"...
    Creating file "original.L.wav"...
    The original audio track has a constant bit depth of 24 bits.
    eac3to processing took 7 minutes, 19 seconds.
    Done.

    [свернуть]

    ЛОГ УПАКОВКИ -

    Скрытый текст

    ****************************************
    MAS Version Number = 2.60.22


    AUDIO INPUT SETTINGS
    ------------------------------------------------------
    Media Type = Blu-ray Disc (.dtshd)
    Product Type = DTS-HD Master Audio
    Bit Rate = 1509 kbps
    Channel Layout = 5.1 - L, R, C, LFE, Ls, Rs
    Bit Width = 24
    DialNorm = -31 dBFS (No Attenuation)
    Sample Rate = 48 kHz
    -3db Rear Attenuation = false
    ES Phase Shift = false
    ES Pre-Mixed = false
    Using 96/24 Core = false

    INPUT FILES
    ------------------------------------------------------
    Left = I:\test\Heat\work\DTS HD Original\original.L.wav
    Right = I:\test\Heat\work\DTS HD Original\original.R.wav
    Center = I:\test\Heat\work\DTS HD Original\original.C.wav
    Low Frequency Effects = I:\test\Heat\work\DTS HD Original\original.LFE.wav
    Left Surround = I:\test\Heat\work\DTS HD Original\original.SL.wav
    Right Surround = I:\test\Heat\work\DTS HD Original\original.SR.wav

    BITSTREAM SETTINGS
    ------------------------------------------------------
    Program Info =
    Enable Remapping = false

    TIME CODE SETTINGS
    ------------------------------------------------------
    Frame Rate = 23.976
    Encode Entire File = true
    Start Time = 00:00:00:00
    End Time = 02:50:08:01
    Use Reference = false

    OUTPUT LOCATION
    ------------------------------------------------------
    Directory = I:\test\Heat\
    Filename = DTSENC.dtshd

    DOWNMIX SETTINGS
    ------------------------------------------------------
    5.x Downmix Not Enabled
    2.0 Downmix Not Enabled

    ----------------------------------------------------


    MD5: 4bdda00e71de3cbce98081f7c75d6eae

    Avg Bitrate CBR core + VBR Lossless ext (kbps): 3268
    Peak Bitrate CBR core + VBR Lossless ext (kbps): 4245
    PBR max from 00:09:15:00 to 00:09:18:00
    PBR max from 00:09:27:00 to 00:09:28:00
    PBR max from 00:09:38:00 to 00:09:44:00
    PBR max from 00:09:45:00 to 00:09:51:00
    PBR max from 00:10:25:00 to 00:10:29:00
    PBR max from 00:12:00:00 to 00:12:04:00
    PBR max from 00:12:13:00 to 00:12:15:00
    PBR max from 00:12:17:00 to 00:12:18:00
    PBR max from 00:12:45:00 to 00:12:46:00
    PBR max from 00:13:19:00 to 00:13:20:00
    PBR max from 00:50:40:00 to 00:50:41:00
    PBR max from 00:50:44:00 to 00:50:50:00
    PBR max from 00:50:51:00 to 00:50:52:00
    PBR max from 00:50:55:00 to 00:50:58:00
    PBR max from 00:51:05:00 to 00:51:13:00
    PBR max from 00:51:14:00 to 00:51:16:00
    PBR max from 00:51:17:00 to 00:51:18:00
    PBR max from 00:51:28:00 to 00:51:34:00
    PBR max from 00:57:10:00 to 00:57:11:00
    PBR max from 01:25:34:00 to 01:25:37:00
    PBR max from 01:26:16:00 to 01:26:18:00
    PBR max from 01:47:22:00 to 01:47:26:00
    PBR max from 01:47:28:00 to 01:47:33:00
    PBR max from 01:47:34:00 to 01:47:38:00
    PBR max from 01:47:40:00 to 01:47:42:00
    PBR max from 01:47:47:00 to 01:47:51:00
    PBR max from 01:47:58:00 to 01:48:00:00
    PBR max from 01:48:02:00 to 01:48:03:00
    PBR max from 01:48:04:00 to 01:48:06:00
    PBR max from 01:48:09:00 to 01:48:14:00
    PBR max from 01:48:18:00 to 01:48:20:00
    PBR max from 01:48:24:00 to 01:48:31:00
    PBR max from 01:48:32:00 to 01:48:35:00
    PBR max from 01:48:36:00 to 01:48:38:00
    PBR max from 01:48:39:00 to 01:48:41:00
    PBR max from 01:48:44:00 to 01:48:47:00
    PBR max from 01:48:51:00 to 01:48:54:00
    PBR max from 01:48:55:00 to 01:48:57:00
    PBR max from 01:49:01:00 to 01:49:03:00
    PBR max from 01:49:04:00 to 01:49:06:00
    PBR max from 01:49:07:00 to 01:49:09:00
    PBR max from 01:49:10:00 to 01:49:11:00
    PBR max from 01:49:14:00 to 01:49:23:00
    PBR max from 01:49:24:00 to 01:49:26:00
    PBR max from 01:49:32:00 to 01:49:37:00
    PBR max from 01:49:39:00 to 01:49:40:00
    PBR max from 01:49:41:00 to 01:49:42:00
    PBR max from 01:49:43:00 to 01:49:45:00
    PBR max from 01:49:46:00 to 01:49:53:00
    PBR max from 01:49:55:00 to 01:49:56:00
    PBR max from 01:49:57:00 to 01:50:01:00
    PBR max from 01:50:02:00 to 01:50:06:00
    PBR max from 01:50:08:00 to 01:50:13:00
    PBR max from 01:50:15:00 to 01:50:18:00
    PBR max from 01:50:20:00 to 01:50:32:00
    PBR max from 01:50:33:00 to 01:50:35:00
    PBR max from 01:50:36:00 to 01:50:39:00
    PBR max from 01:50:42:00 to 01:50:44:00
    PBR max from 01:50:46:00 to 01:50:50:00
    PBR max from 01:50:51:00 to 01:50:54:00
    PBR max from 01:51:19:00 to 01:51:20:00
    PBR max from 01:51:28:00 to 01:51:30:00
    PBR max from 01:51:32:00 to 01:51:33:00
    PBR max from 01:51:36:00 to 01:51:37:00
    PBR max from 01:51:42:00 to 01:51:44:00
    PBR max from 01:51:50:00 to 01:51:55:00
    PBR max from 01:52:49:00 to 01:52:51:00
    PBR max from 01:53:07:00 to 01:53:08:00
    PBR max from 01:53:15:00 to 01:53:16:00
    PBR max from 02:00:58:00 to 02:00:59:00
    PBR max from 02:01:01:00 to 02:01:02:00
    PBR max from 02:01:04:00 to 02:01:05:00
    PBR max from 02:02:18:00 to 02:02:20:00
    PBR max from 02:02:27:00 to 02:02:28:00
    PBR max from 02:33:40:00 to 02:33:41:00
    PBR max from 02:34:03:00 to 02:34:05:00
    PBR max from 02:34:06:00 to 02:34:08:00
    PBR max from 02:35:00:00 to 02:35:01:00
    PBR max from 02:35:32:00 to 02:35:42:00
    PBR max from 02:35:43:00 to 02:35:45:00
    PBR max from 02:38:42:00 to 02:38:43:00
    PBR max from 02:38:48:00 to 02:38:49:00
    PBR max from 02:38:50:00 to 02:38:51:00
    PBR max from 02:39:00:00 to 02:39:01:00
    PBR max from 02:39:02:00 to 02:39:04:00
    PBR max from 02:39:14:00 to 02:39:16:00
    PBR max from 02:39:27:00 to 02:39:42:00
    PBR max from 02:39:46:00 to 02:39:48:00
    PBR max from 02:39:56:00 to 02:39:59:00
    PBR max from 02:40:02:00 to 02:40:04:00
    PBR max from 02:40:22:00 to 02:40:27:00
    PBR max from 02:40:31:00 to 02:40:36:00
    PBR max from 02:41:37:00 to 02:41:47:00
    PBR max from 02:43:12:00 to 02:43:23:00

    Encode completed successfully.
    [свернуть]



    Исходный файл - 5.02 GB
    Окончательный - 3.88 GB
  4. #1822
    @Kiriya, Для начала УБРАТЬ "-core" при распаковке. (у вас же русским по белому в логе написано: "Extracting DTS core...")
    инфо - имелось в виду mediainfo (одноименная программа)
    на счет "чистого голоса" уже уточнять не буду ))
    З.Ы. Вообще, по вопросам звука, наверное, стоило бы в звуковую тему писать. (или почитать)
  5. #1823
    @Kiriya, Для начала УБРАТЬ "-core" при распаковке. (у вас же русским по белому в логе написано: "Extracting DTS core...")
    инфо - имелось в виду mediainfo (одноименная программа)
    на счет "чистого голоса" уже уточнять не буду ))
    сейчас с коре разберусь и скину.
  6. #1824
    Есть замечательная программа для разбора DTS-HD MA, Atmos и т.д. - это HdBrStreamExtractor. Разбирает из контейнера m2ts. Редактируйте, например, в адоб аудишен и собирайте как умеете. Вообще нет никаких проблем.

    - - - Добавлено - - -

    Вот инструкция к этой проге:
    Install Softwares:
    * DVDFab:
    Make sure you have installed the version of DVDFab.
    * HD / Bluray DVD Stream Extractor (+ eac3to)
    - You create a folder "eac3to" you place on your computer to the root of your hard drive. (C: \)
    - Download the archive eac3to 3.24.zip and copy its contents into your eac3to folder located in C: \
    - Download Eac3to and more gui and place yr_eac3to_more_gui.exe file in the folder c: \ eac3to
    - Download HD / Bluray DVD Stream Extractor and copy the contents in the folder eac3to
    * DTS-HD Master Audio Suite

    To Rip Blu-ray:
    For this step, you create a folder and rename eg Dolby ATMOS.
    The only change you have to do is not to choose the passtrough MKV format but M2TS passtrough. Choose to save the file DOLBY ATMOS
    Wait until the operation completes, you can then close DVDFab.
    Move to HD / Bluray DVD StreamExtractor:
    Go to your hard drive C: \, open your eac3to folder, and run the file HdBrStreamExtractor.

    1. Click the button, and go to your folder and Dolby ATMOS chosissez M2TS video file
    2. Do not change the output path
    3. Click "Feature". The application will work. You will have the full list of what makes up your video (audio, video, subtitles)
    4. Locate the line or you will see marked TrueHD / AC3 (ATMOS) and check there (on the left).
    5. Click the button. A combo offer you several choices. Chosissez WAVS
    Then click the bonton EXTRACT. Depending on the length of the film, the power of your computer, the duration of the operation may vary. Wait until the end.
    And normally, as I do in my example, you will see in your Dolby ATMOS 8 MONO WAV files folder (L, C, R, BL, BR, LFE, SL, SR)
  7. Поблагодарил:

     kinoiv
  8. #1825
  9. #1826
  10. #1827
    Задача - добавить в *.dtsma русскую озвучку (чистый голос на центр канал).
    Про наложение чистого голоса на центральный канал в исходном вопросе ничего не было сказано. ( - это шутка). Но в принципе сути вопроса это большого не меняет. Все равно надо на wav-ки разложить, чтобы положить чистый голос на центральный канал.
    Откуда взят чистый голос? Я помню был прекрасный сайт WIDESCREEN с чистыми авторскими голосами (Михалев, Гаврилов, Живов и др.). Куда делался не могу найти. Но если не ошибаюсь весит файл чуть больше 100мб. Но могу ошибаться. Давно было.

    Для начала УБРАТЬ "-core" при распаковке. (у вас же русским по белому в логе написано: "Extracting DTS core...")
    @Sladerok, у меня вопрос, почему? Команда специально предназначена для извлечения ядра. В следствии чего в логе и выводится соответствующее сообщение: Extracting DTS core....

    command line: "I:\Blu-ray\Rip\eac3to\eac3to.exe" original.dtsma original.wavs -sonic -core -keepdialnorm -dontpatchdts
    @Kiriya поясните зачем в командной строке добавили для eac3to конкретный декодер -sonic. Автор в шапке к eac3to ясно пишет, что он полностью кандидат (ну глючный он). Я бы ее исключил. Да и в таблице команд написано четко по нему not recommended. На мой взгляд пускай использует декодер по умолчанию. (Примечание: а именно -arcsoft но только для eac3to нужно установить версию ArcSoft DTS(-HD) Decoder (1.1.0.0))

    Второе, зачем команда -dontpatchdts, у Вас что DTS-HD исходник 16-bit. Так нет, по логу четко видно 24. Зачем пропатчивать ядро до 24-bit если оно и так уже 24.

    И по поводу обрезки, зачем подопытного подвергать дважды мучениям в eac3to. Почему нельзя сразу при разборе внести команду для обрезки. А чистый голос можно выровнять по центральному разложенному в Sound Forge или же в Adobe Audition. В CUBASE не работал не знаю, что он вообще вытворяет на выходе после наложение чистого голоса на центральный. Как сделать наложение в Adobe Audition можно почитать здесь

    З.Ы. Вообще, по вопросам звука, наверное, стоило бы в звуковую тему писать. (или почитать)
    Будем заниматься только плагиатом. Все расписано давно. Лучше почитать, то что есть. Хотя по Atmos...., но только где найти по ним программы для обработки (те же Pro Tools HD или Dolby Atmos Renderer)

    eac3to processing took 7 minutes, 19 seconds. Done.
    @Kiriya Результат обработки радует . Не по теме конечно какая конфигурация машины?
  11. #1828
    @Kiriya, Для начала УБРАТЬ "-core" при распаковке. (у вас же русским по белому в логе написано: "Extracting DTS core...")
    инфо - имелось в виду mediainfo (одноименная программа)
    на счет "чистого голоса" уже уточнять не буду ))
    З.Ы. Вообще, по вопросам звука, наверное, стоило бы в звуковую тему писать. (или почитать)
    Распаковал и тут же собрал без добавлений русификации:
    Core убрал - eac3to input.dtshd output.dts -keepdialnorm -dontpatchdts

    ОРИГИНАЛ

    Скрытый текст

    General
    Complete name : I:\Blu-ray\Rip\eac3to\DTSENC.dtshd
    Format : DTS XLL
    Format/Info : Digital Theater Systems
    Commercial name : DTS-HD Master Audio
    File size : 5.03 GiB
    Overall bit rate mode : Variable

    Audio
    Format : DTS XLL
    Format/Info : Digital Theater Systems
    Commercial name : DTS-HD Master Audio
    Bit rate mode : Variable
    Channel(s) : 6 channels
    Channel layout : C L R Ls Rs LFE
    Sampling rate : 48.0 kHz
    Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
    Bit depth : 24 bits
    Compression mode : Lossless
    [свернуть]


    СОБРАННЫЙ (DTS MA SUITE) ФАЙЛ

    Скрытый текст

    General
    Complete name : I:\Blu-ray\Rip\eac3to\DTSENA.dtshd
    Format : DTS XLL
    Format/Info : Digital Theater Systems
    Commercial name : DTS-HD Master Audio
    File size : 5.02 GiB
    Overall bit rate mode : Variable

    Audio
    Format : DTS XLL
    Format/Info : Digital Theater Systems
    Commercial name : DTS-HD Master Audio
    Bit rate mode : Variable
    Channel(s) : 6 channels
    Channel layout : C L R Ls Rs LFE
    Sampling rate : 48.0 kHz
    Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
    Bit depth : 24 bits
    Compression mode : Lossless
    [свернуть]


    Уже ближе, но есть разница в байтах.
    5*392*133*252 байт - оригинал
    5*392*136*952 байт - сборка

    (Я, видимо не правильно понял эту информацию) -

    Скрытый текст

    https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3896441
    справочник по командам -core -
    Таким образом, чтобы достать ядро DTS-HD и никак его при этом не изменить, нужно прописать:
    Код:
    eac3to input.dtshd output.dts -core -keepdialnorm -dontpatchdts
    [свернуть]

    Есть замечательная программа для разбора DTS-HD MA, Atmos и т.д. - это HdBrStreamExtractor. Разбирает из контейнера m2ts. Редактируйте, например, в адоб аудишен и собирайте как умеете. Вообще нет никаких проблем.

    - - - Добавлено - - -

    Вот инструкция к этой проге:
    Install Softwares:
    * DVDFab:
    Make sure you have installed the version of DVDFab.
    * HD / Bluray DVD Stream Extractor (+ eac3to)
    - You create a folder "eac3to" you place on your computer to the root of your hard drive. (C: \)
    - Download the archive eac3to 3.24.zip and copy its contents into your eac3to folder located in C: \
    - Download Eac3to and more gui and place yr_eac3to_more_gui.exe file in the folder c: \ eac3to
    - Download HD / Bluray DVD Stream Extractor and copy the contents in the folder eac3to
    * DTS-HD Master Audio Suite

    To Rip Blu-ray:
    For this step, you create a folder and rename eg Dolby ATMOS.
    The only change you have to do is not to choose the passtrough MKV format but M2TS passtrough. Choose to save the file DOLBY ATMOS
    Wait until the operation completes, you can then close DVDFab.
    Move to HD / Bluray DVD StreamExtractor:
    Go to your hard drive C: \, open your eac3to folder, and run the file HdBrStreamExtractor.

    1. Click the button, and go to your folder and Dolby ATMOS chosissez M2TS video file
    2. Do not change the output path
    3. Click "Feature". The application will work. You will have the full list of what makes up your video (audio, video, subtitles)
    4. Locate the line or you will see marked TrueHD / AC3 (ATMOS) and check there (on the left).
    5. Click the button. A combo offer you several choices. Chosissez WAVS
    Then click the bonton EXTRACT. Depending on the length of the film, the power of your computer, the duration of the operation may vary. Wait until the end.
    And normally, as I do in my example, you will see in your Dolby ATMOS 8 MONO WAV files folder (L, C, R, BL, BR, LFE, SL, SR)
    Не находил информации по корректности работы этой программы... Расскажите поподробнее.

    Про наложение чистого голоса на центральный канал в исходном вопросе ничего не было сказано. ( - это шутка). Но в принципе сути вопроса это большого не меняет. Все равно надо на wav-ки разложить, чтобы положить чистый голос на центральный канал.
    Откуда взят чистый голос? Я помню был прекрасный сайт WIDESCREEN с чистыми авторскими голосами (Михалев, Гаврилов, Живов и др.). Куда делался не могу найти. Но если не ошибаюсь весит файл чуть больше 100мб. Но могу ошибаться. Давно было.


    @Sladerok, у меня вопрос, почему? Команда специально предназначена для извлечения ядра. В следствии чего в логе и выводится соответствующее сообщение: Extracting DTS core....


    @Kiriya поясните зачем в командной строке добавили для eac3to конкретный декодер -sonic. Автор в шапке к eac3to ясно пишет, что он полностью кандидат (ну глючный он). Я бы ее исключил. Да и в таблице команд написано четко по нему not recommended. На мой взгляд пускай использует декодер по умолчанию. (Примечание: а именно -arcsoft но только для eac3to нужно установить версию ArcSoft DTS(-HD) Decoder (1.1.0.0))

    Второе, зачем команда -dontpatchdts, у Вас что DTS-HD исходник 16-bit. Так нет, по логу четко видно 24. Зачем пропатчивать ядро до 24-bit если оно и так уже 24.

    И по поводу обрезки, зачем подопытного подвергать дважды мучениям в eac3to. Почему нельзя сразу при разборе внести команду для обрезки. А чистый голос можно выровнять по центральному разложенному в Sound Forge или же в Adobe Audition. В CUBASE не работал не знаю, что он вообще вытворяет на выходе после наложение чистого голоса на центральный. Как сделать наложение в Adobe Audition можно почитать здесь


    Будем заниматься только плагиатом. Все расписано давно. Лучше почитать, то что есть. Хотя по Atmos...., но только где найти по ним программы для обработки (те же Pro Tools HD или Dolby Atmos Renderer)



    @Kiriya Результат обработки радует . Не по теме конечно какая конфигурация машины?
    Михалев, Гаврилов, Живов - не мои герои, прикручиваю Гоблина, смотрю в оригинале.

    Про Соник просто -

    Скрытый текст

    I. DTS-HD всегда содержит в себе ядро, нужное для обратной совместимости. Дополнительная информация довешивается на это ядро. Как следствие: декодер, не способный разобрать ядро, не сможет разобрать и соответствующий DTS-HD, а значит проблемы, имеющие место быть при декодировании DTS, DTS-ES, DTS-96/24 — все эти проблемы распространяются и на DTS-HD, а именно:
    DTS-HD 2.1 разбирает правильно Sonic. ArcSoft (v.1.1.0.0 - 1.1.0.8) не справляется (пустой LFE).
    DTS-HD 1.0 разбирает правильно ArcSoft 1.1.0.0. ArcSoft DTS Decoder 1.1.0.7, 1.1.0.8 и Sonic не справляются вообще.
    DTS-HD 6.1/6.0 разбирает правильно ArcSoft DTS Decoder 1.1.0.0. Версии 1.1.0.7 и 1.1.0.8 не справляются (мусор во всех каналах). Sonic разбирает правильно DTS-HD 6.1, но не 6.0.
    Тут "разбирает" = "декодирует".

    II. Дорожки DTS-HD с ненулевым Dialog Normalization (что само по себе большая редкость) необходимо декодировать с помощью Sonic'а. В отличии от него, декодер ArcSoft не игнорирует DN.
    [свернуть]



    -dontpatchdts не знаю - пишут хуже не будет, в худшем случае проигнорит. Но это опять же из форумов.
    CUBASE - профессиональная программа для студий микширования, миксинга и мастеринга. Под Виндоус лучше пока не придумали (но это вкусовщина), на mac'е естественно ПроТулз. Там можно в проект добавить кучу дорожек по отдельности и подгонять пики и уровень сигнала.



    Конфигурация компа -
    i7 7700k \ 16gb \ 2080ti \ hdd
    Последний раз редактировалось Kiriya; 05.09.2019 в 03:58.
  12. #1829
    @Kiriya, (Я, видимо не правильно понял эту информацию) -
    Вы видимо, понятия не имеете ничего про структуру Lossless дорог (DTS-HD MA / TrueHD(+Atmos)) - без обид.
    Для распаковки "без потерь" распаковывать нужно ВСЕ (а не только "минимальную" составляющую дороги - ядро) - это если коротко, не вдаваясь в подробности.
    Уже ближе, но есть разница в байтах.
    5*392*133*252 байт - оригинал
    5*392*136*952 байт - сборка
    Вполне нормально ожидаемый результат, битрейт +- будет отличаться, соответственно и размер. Поэтому, чем меньше туда сюда разбирать-собирать без необходимости, тем лучше (разницу не услышите, но все же)
    @kinor,
    @Sladerok, у меня вопрос, почему? Команда специально предназначена для извлечения ядра. В следствии чего в логе и выводится соответствующее сообщение: Extracting DTS core....
    Потому что - читаем выше ТЗ.
  13. #1830
    @Kiriya, (Я, видимо не правильно понял эту информацию) -
    Вы видимо, понятия не имеете ничего про структуру Lossless дорог (DTS-HD MA / TrueHD(+Atmos)) - без обид.
    Для распаковки "без потерь" распаковывать нужно ВСЕ (а не только "минимальную" составляющую дороги - ядро) - это если коротко, не вдаваясь в подробности.

    Вполне нормально ожидаемый результат, битрейт +- будет отличаться, соответственно и размер. Поэтому, чем меньше туда сюда разбирать-собирать без необходимости, тем лучше (разницу не услышите, но все же)
    @kinor,
    Потому что - читаем выше ТЗ.
    Понятия не имею. И не должен, на то есть форумы и такие люди как вы, которые помогают разобраться.
    Если я соберу с озвучкой дорогу и переименую и подставлю в папку разобранного блюрея на место одной из похожих по свойствам дорог - сценарист подцепит или надо повозиться?

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 39 (пользователей: 0 , гостей: 39)

Похожие темы

  1. Работаем и пересобираем в Scenarist BD и UHD. часть III
    от Palych в разделе Авторинг дисков Blu-ray
    Ответов: 1327
    Последнее сообщение: 02.06.2024, 22:55
  2. Как правильно сделать 2D/3D BD и UHD Remux?
    от AlexsisIv в разделе Авторинг дисков Blu-ray
    Ответов: 27
    Последнее сообщение: 16.02.2024, 15:54
  3. Работаем и пересобираем в Scenarist BD. часть I
    от Palych в разделе Авторинг дисков Blu-ray
    Ответов: 1996
    Последнее сообщение: 26.11.2019, 21:51
  4. Субтитры для UHD - начиная с элементарного.
    от pav56 в разделе Работаем с субтитрами
    Ответов: 1
    Последнее сообщение: 02.11.2019, 04:05
  5. Дракула: Путь дракона. Часть 3
    от Клон в разделе Логические и головоломки
    Ответов: 0
    Последнее сообщение: 03.09.2015, 19:28
-->