BDFix: Упрощенный реавторинг - Страница 22

!!! Внимание, это архивный форум. Здесь написание новых сообщений отключено! Для того, чтобы присоединиться к обсуждению интересующих Вас тем, переходите в действующую версию форума, по адресу wedframe.ru

BDFix: Упрощенный реавторинг

Показано с 211 по 220 из 1068

  1. #1

    BDFix: Упрощенный реавторинг

    BDFix v1.3.3.0 и BDFix v1.8.2.0 Pro



    Разработчик: Defsoft
    Сайт разработчика: http://www.defsoft.com
    Разрядность: 32bit+64bit
    Совместимость с Vista: полная
    Совместимость с Windows 7: полная
    Язык интерфейса: Английский

    Описание: BDFix - хороший инструмент реавторинга (переделки), который может конкретно поменять
    незашифрованные наименования BD (HDMV либо BD-J) так, как вам понравится. Юзер может добавлять, удалять,
    либо подменять видео / аудио / субтитры выслеживать любые наименования BD, сделанные при помощи хоть какого
    приложения конкретно авторинга. При помощи всего нескольких щелчков мыши, вы сможете сделать собственный
    свой вариант наименования.

    BDFix значительно отличается от обыденных программ подобного рода, которые нуждаются в нескольких
    инструментах и шагах, таких как демультиплексирование, импорт, ремультиплексирование. Это решение "все-в-одном".
    BDFix будет создавать новейшую папку BDMV автоматом. Вам не надо обновлять бинарные файлы без помощи других.
    BDFix сохранит все уникальные черты, такие как меню и PIP, мульти-угол, мульти-версия. Обычно, это занимает
    всего 10 - 20 минут к Reauthor BD-25 наименования.

    Скриншоты







    [свернуть]


    Последний раз редактировалось Mowny Devam; 28.03.2024 в 13:35.
  2. #211
    в плейлисте порядок и количество потоков вполне может не совпадать с тем, что в клипе.
    Всё верно. Я не утверждаю, что бардак будет во всех подряд дисках. Просто было пару раз, один, по-моему, какой-то из
    Гарри Поттера у меня закапризничал, забыл выставить расположение и в другой вкладке, так замучился искать лентяйкой потом нужную мне дорожку. После повторного редактирования всё выбиралось исправно.
  3. #212
    Гарри Поттера у меня закапризничал, забыл выставить расположение и в другой вкладке
    Может быть из-за этих проблем и решили данную проблему таким образом чтоб надо было двигать только на одном месте и все?
    P.S. Моя версия то что находится на первой странице - BDFix v1.8.2.0 Pro, то есть скачал отсюда.
  4. #213
    Здравствуйте!
    При попытке удаления в BDFix заставок перед фильмов программа выдаёт сообщение: «Primary video track count must be 1». На удаление аудиодорожки не ругается.
    Скажите, можно убрать заставки совсем? Или надо подменять коротким видео (каким)?
  5. #214
    Ещё один вопрос.
    Пункт "Delete track" понятен, дорожка удаляется.
    Какое назначение у "Clear track", при нажатии никаких видимых изменений не происходит.
    Ответьте, плиз
  6. #215
    Или надо подменять коротким видео
    В отличие от звуковых дорожек, видео требует обязательной подмены, и желательно с тем же расширением
    и тем же фпс. Для этих целей можете подготовить видео с чёрным фоном длительностью в секунду, что бы
    всегда были под рукой.
  7. #216
    Всем привет! Ранее andre-asb уже спрашивал, но ответа нет. Кто-нибудь пытался добавить или заменить дорожки на блю-рэе с двумя версиями фильма (театральная и режиссерская)? Скачал забугорный "Леон" с двумя версиями. Имею дороги на обе версии. Открываю MPLS тетралки, добавляю соответственно продолжительности, дорожку. Затем перехожу на MPLS режиссерки, также добавляю соответствующую продолжительности дорогу. BDFix всё принимает, но в результате на обеих версиях фильма не все главы воспроизводятся корректно. Если сначала добавить в одну версию дорожку и смуксить, а затем в другую, получается также не корректно. Оно и понятно, режиссерка отличается дополнительными сценами и в структуре диска видео обеих версий на диске на 80% совпадает. Но вот как в BDFix отдельно на каждую версию добавить дорожку, это вопрос?!
  8. #217
    Но вот как в BDFix отдельно на каждую версию добавить дорожку, это вопрос?!
    С кондачка на этот вопрос сразу и не ответишь, но думаю, скорее всего, что можно. Правда попотеть придётся не хило.
    Я в своё время умудрялся менять дороги в фильмах, которые разбиты на несколько частей. Думаю здесь принцип
    тот же самый. Скорее всего, придётся резать дорожки на нужную длину и вставлять каждый кусок в нужный M2TS.
    Сразу предупреждаю, это лишь только моё предположение и более точный ответ могу дать только после того, как
    сам посмотрю и поработаю с данным фильмом.
  9. #218
    Может здесь об этом уже писАли, но у меня получилось дойти интуитивно. Например, когда фильм разбит на несколько M2TS (из кусков по времени), в частности "Терминатор", то я открываю закладку MPLS, где "все время в одной строчке" и уже там добавляю дороги. А так обычно добавляю на закладке M2TS. Но вот как заставить программу "привязывать" звук соответственно версии фильма. Что там за эту "привязку" отвечает? Вот это интересно. Если конечно программа вообще на это способна. Человек так устроен, хочется ведь как, на кнопочку нажал и всё готово...
  10. #219
    Имею дороги на обе версии.
    Эти обе дороги с переводами, надеюсь, одинаковы по техническим характеристикам - кодек, битрейт?
  11. #220
    Скорее всего, придётся резать дорожки на нужную длину и вставлять каждый кусок в нужный M2TS.
    Сразу предупреждаю, это лишь только моё предположение и более точный ответ могу дать только после того, как
    сам посмотрю и поработаю с данным фильмом.
    А что, есть вероятность, что программа сама порежет дорожку для корректного симелесс бранчинга?

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 5 (пользователей: 0 , гостей: 5)

-->