Работаем и пересобираем в Scenarist BD. часть I - Страница 22

!!! Внимание, это архивный форум. Здесь написание новых сообщений отключено! Для того, чтобы присоединиться к обсуждению интересующих Вас тем, переходите в действующую версию форума, по адресу wedframe.ru

Работаем и пересобираем в Scenarist BD. часть I

Показано с 211 по 220 из 1997

  1. #1

    Работаем и пересобираем в Scenarist BD. часть I

    Друзья! По всем возникшим вопросам и проблемам, возникшим при работе в Scenarist BD, милости прошу сюда.
    Новичкам не боятся и не стесняться задавать вопросы, ну а спецам и гуру в сфере авторинга, по мере возможности
    оперативно помогать, нуждающемся в их советах.

    Нужные и интересные темы
    Профессиональный Blu-ray авторинг: ничего сложного
    F.A.Q. Создание и пересборка 2D и 3D дисков Blu-Ray

    Dear sirs,
    For those who cannot write in Russian and those who responds to English posts:
    Rules of a forum require use of Russian language for comments.
    All comments in English should be accompanied by a online-translation into Russian. (like this message)
    Use Google Translate (http://translate.google.com/translate_t#submit) or the similar online translator.
    Thanks for understanding.
    ------------------------------------------------------------------------
    Уважаемые господа!
    Для тех, кто не может писать по-русски и тех, кто отвечает на английские посты:
    Правила форума требуют использовать только русский язык для комментариев.
    все посты на английском должны сопровождаться онлайн-переводом на русский.
    Пользуйтесь Google Translate (http://translate.google.com/translate_t#submit) или аналогичным онлайн-переводчиком.
    Спасибо за понимание.
    Последний раз редактировалось Palych; 07.04.2018 в 20:59.
  2. #211
    Вот вопрос на рисовался. Представляю 2 команды которые вешают на эпизоды на 1 из них. В моём примере будет будет команда повешана на 3-ий чаптер.

    Вариант 1
    1 Move (GPR)NoEntried[ID:1] 3
    2 JumpTitle Title#1[ID:1]

    Вариант 2
    1 Move (GPR)ChapPLMark[ID:4095] 3
    2 JumpTitle Title#1[ID:1]

    Объясните почему на одну задачу разные команды и какая на ваш взгляд правильная. Хотя тут бы расшифровка каждой строки на рабоче-крестьянский язык бы не помешала, чтобы понимать что делает каждая.
    Оба варианта совершенно одинаковы. Отличие только в том, что в первом для хранения номер чаптера используется регистр с номером 1, а во втором случае - именованный регистр с номером 4095. А все самое интересное, что и как будет делаться с этими регистрами, в который положили номер 3-его чаптера, описано уже в командах навигации в Тайтле 1.
    Вот тут это описано http://wedframe.ru/showthread.php?t=945
    Набираешь в поиске по странице слово ChapPLMark и читаешь.
  3. Поблагодарили:

  4. #212
    Нужна помощь. Как создать в меню такой принцип работы навигации. Допустим в меню у нас на странице Аудио есть 3 аудио дорожки Rus, Eng,и Spa (русский, английский и испанский) Задача после выбора дорожки 2 т.е. английской то, чтобы этот выбор запомнился. Допустим во время просмотра фильма я захожу в POP UP далее в настройки - аудио - и тут курсор находился именно на той выбранной дорожке т.е. 2-ой, а не на 1-ой по порядку.
    Попробую простым языком рассказать. Правда я сам пока не большой специалист по авторингу блюров, так что если что-то забуду, надеюсь более опытные коллеги меня поправят))
    Есть два типа регистров PSR и GPR.
    В регистры PSR мы не можем вписывать значения вручную, они там меняются при физическом переключении аудиодорожек. Допустим, если в регистре PSR (Primary Audio) [ID1] стоит 1, значит в данный момент выбрана первая дорожка, если 2, то вторая и т.д.
    В регистр GPR мы можем вручную вписать значение.
    Выберем какой-нибудь GPR регистр, который будет у нас отвечать за аудио. Допустим это будет регистр [ID1]. Чтобы было нагляднее, можно этому регистру присвоить вручную соответствующее название.
    Вы смотрите фильм и с плеера переключились с первой дорожки на вторую. В регистр PSR (Primary Audio) [ID1] запишется цифра 2.
    На странице Аудио вам нужно создать виртуальную кнопку, чтобы при входе на эту страницу, она первой срабатывала, и в ней прописать команду:
    Move (GPR)Primary Audio[ID1] (PSR)Primary Audio[ID1]
    Этой командой вы считаете цифру, которая находится в PSR и запишите её в GPR. Теперь (GPR)Primary Audio[ID1] тоже равен 2-м.
    Далее должны идти команды сравнения:
    If (GPR)Primary Audio[ID1] == 1 ) EnableButton Audio Rus
    Если регистр (GPR)Primary Audio[ID1] = 1, то выбранной будет кнопка Rus.
    If (GPR)Primary Audio[ID1] == 2 ) EnableButton Audio Eng
    Если регистр (GPR)Primary Audio[ID1] = 2, то выбранной будет кнопка Eng.
    If (GPR)Primary Audio[ID1] == 3 ) EnableButton Audio Spa
    Если регистр (GPR)Primary Audio[ID1] = 3, то выбранной будет кнопка Spa.
    Вот собственно и всё.
    Тут есть конечно ещё много нюансов, но сейчас, я думаю главное, чтобы вы смысл поняли.
    Последний раз редактировалось Shocker80; 13.06.2013 в 21:49.
  5. Поблагодарили:

  6. #213
    Так вот, а мысль в голову пришла, а если я сниму все картинки с кнопки Назад и также наведу мышкой в то место где она находилась, то теоретически она должна же сработать, ведь суть кнопка Назад не поменяла я лишь только убрал с неё картинки. Вот я про, что говорил. Сам это дело не проверял ещё пока не до этого.
    А вот тут, если вы удалите все три состояния, то в этом месте в картинке меню у вас будет дырка. (Ну если конечно эта надпись стоит отдельно на фоне ролика, то видно это не будет, а вот если она является частью рисунка, то это будет очень не красиво)
    Лучше для всех состояний поставить одну и ту же картинку. Например, скопировать картинку из нормального состояния во все три.
  7. Поблагодарили:

  8. #214
    Shocker80, Ага спасибо. Я сделал подобную штуку подглядел эту команду в другом русском диске. Но совсем забыл, что задача по навигации и запуска Аудио выполнена, но у меня же есть ещё и субтитры им нужно тоже подобные связи сделать. И ещё нужно как то сделать, чтобы эти выбора звука не противоречили выбору сабов. То есть сейчас то, что я сделал работает для звука вроде, но в конце каждой команды у самой кнопки звука есть концовка PG_textST: [DispOff] вот я и думаю. Если я выбиру скажем сначала субтитры их допустим 2 вида Rus и Eng вот выбиру я субтитры Eng это второй поток, а затем зайду в Аудио и выбиру дорожку Rus, то не сброситься ли мой выбор субтитров. Тут я не знаю запутался окончательно.
  9. #215
    то не сброситься ли мой выбор субтитров
    Денис, не переживай, не сбросится. Ведь для работы с субтитрами ты должен
    оперировать другими регистрами, а не теми в которые у тебя записываются номера
    звуковых дорожек. Если для звука мы используем ID1, то для сабов обычно
    используем ID2. И эти данные будут, хранится в этих регистрах до тех пор,
    пока их не заменят другой командой, то бишь не выберут другой звук и другие
    субтитры, или не выйдешь из просмотра фильма, выключив плеер.
  10. Поблагодарил:

  11. #216
    Денис, не переживай, не сбросится. Ведь для работы с субтитрами ты должен
    оперировать другими регистрами, а не теми в которые у тебя записываются номера
    звуковых дорожек. Если для звука мы используем ID1, то для сабов обычно
    используем ID2. И эти данные будут, хранится в этих регистрах до тех пор,
    пока их не заменят другой командой, то бишь не выберут другой звук и другие
    субтитры, или не выйдешь из просмотра фильма, выключив плеер.
    Как это не сбросится? У него прямая команда выбора потока с установкой PG_textST: [DispOff] - при чем тут регистры?
    Это выбор субтитров отдельной командой не влияет на смену звука.
  12. Поблагодарили:

  13. #217
    Во какие баталии по навигации! Все конечно хорошо, но вот нужно еще обратить внимание на то, что в группе BOG, где есть кнопка выбора языка (аудио дорожки) необходимо создавать другую кнопку клон, имеющую такие же команды+плюс активация кнопки в подсвеченом состоянии. А на первой кнопке соответственно команду активации этого клона, естественно первая кнопка в состоянии автоэкшн! Все это описано в мануале Сергея Шувалова, но 200% солидарен со Skynet, что мануальчик то сложноват для обычного юзера (мужики, без обид конечно). Я этот мануал до сих пор перечитываю, и каждый раз все воспринимается по новому.

    А насчет сабов, то тут полная засада, нужно вводить дополнительные регистры, т.е. звук №1 активирован, все сабы выключены - это регистр 1, звук №1 активирован включен саб №1 - это регистр 2, и.т.д. Понятно, что чем больше сабов, тем количество комбинаций возрастает в геометрической прогрессии. Вобщем, "нахрена попу гармонь". Я оставляю только одну дорогу форсированных сабов (русских конечно) и все. ИМХО конечно!
  14. Поблагодарили:

  15. #218
    Это выбор субтитров отдельной командой не влияет на смену...
    Друзья! Виноват, если кого в вёл в заблуждение своим постом, но я именно это и имел в
    виду - отдельные команды на звук и сабы. Впредь буду внимательней.

    Я оставляю только одну дорогу форсированных сабов (русских конечно)
    А вот это поддерживаю на все 100%! Мне иногда кажется, из-за этих сабов, что у нас страна
    глухих, и к тому же, иностранцев. Напихают в фильм такое количество, мама не горюй, а нужны
    ли они, ни кто даже не задумывается. Не знаю, для кого как, а по мне так глаза все сломаешь,
    скакавши по экрану, то на сабы, то на фильм. Но это лишь моё мнение.
  16. Поблагодарили:

  17. #219
    Во какие баталии по навигации! Все конечно хорошо, но вот нужно еще обратить внимание на то, что в группе BOG, где есть кнопка выбора языка (аудио дорожки) необходимо создавать другую кнопку клон, имеющую такие же команды+плюс активация кнопки в подсвеченом состоянии. А на первой кнопке соответственно команду активации этого клона, естественно первая кнопка в состоянии автоэкшн!
    Ну это нужно делать, чтобы выбранный язык постоянно был в активном подсвеченном состоянии и в то же время можно было перемещаться по другим кнопкам меню. Но я думаю, ему бы для начала разобраться, как сделать, чтобы просто при входе в меню первоначально подсвечивалась не первая дорожка, а выбранная.

    А насчет сабов, то тут полная засада, нужно вводить дополнительные регистры, т.е. звук №1 активирован, все сабы выключены - это регистр 1, звук №1 активирован включен саб №1 - это регистр 2, и.т.д. Понятно, что чем больше сабов, тем количество комбинаций возрастает в геометрической прогрессии.
    Да, команд тут будет не мерено!

    А вот это поддерживаю на все 100%! Мне иногда кажется, из-за этих сабов, что у нас страна
    глухих, и к тому же, иностранцев. Напихают в фильм такое количество, мама не горюй, а нужны
    ли они, ни кто даже не задумывается.
    Я вот тоже не понимаю, куда их столько пихают. Ну неужели у кого-то когда-то появится желание посмотреть фильм с албанскими, корейскими или японскими субтитрами?
  18. Поблагодарили:

  19. #220
    Ну я думаю, что уважаемый Денис Пирожков этим интересуется исключительно для общего развития. Т.е. сделает один, два проекта с несколькими дорожками звука и сабов (я сам таким был раньше, чем сильно доставал Skyneta, правда он мне так и не ответил), а потом успокоится. Но тяга к знаниям -это похвально, уважаю! Удачи тебе Денис!
  20. Поблагодарили:

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 58 (пользователей: 0 , гостей: 58)

Похожие темы

  1. Работаем и пересобираем в Scenarist BD и UHD. часть III
    от Palych в разделе Авторинг дисков Blu-ray
    Ответов: 1327
    Последнее сообщение: 02.06.2024, 22:55
  2. Работаем и пересобираем в Scenarist BD и UHD. часть II
    от Palych в разделе Авторинг дисков Blu-ray
    Ответов: 1996
    Последнее сообщение: 26.11.2019, 21:52
  3. Дракула 3. Путь дракона. Часть 2
    от Клон в разделе Логические и головоломки
    Ответов: 0
    Последнее сообщение: 15.06.2017, 08:57
  4. Дракула 3: Путь дракона. Часть I
    от Клон в разделе Логические и головоломки
    Ответов: 0
    Последнее сообщение: 15.06.2017, 08:53
  5. Дракула: Путь дракона. Часть 3
    от Клон в разделе Логические и головоломки
    Ответов: 0
    Последнее сообщение: 03.09.2015, 19:28
-->