Работаем и пересобираем в Scenarist BD. часть I - Страница 24

!!! Внимание, это архивный форум. Здесь написание новых сообщений отключено! Для того, чтобы присоединиться к обсуждению интересующих Вас тем, переходите в действующую версию форума, по адресу wedframe.ru

Работаем и пересобираем в Scenarist BD. часть I

Показано с 231 по 240 из 1997

  1. #1

    Работаем и пересобираем в Scenarist BD. часть I

    Друзья! По всем возникшим вопросам и проблемам, возникшим при работе в Scenarist BD, милости прошу сюда.
    Новичкам не боятся и не стесняться задавать вопросы, ну а спецам и гуру в сфере авторинга, по мере возможности
    оперативно помогать, нуждающемся в их советах.

    Нужные и интересные темы
    Профессиональный Blu-ray авторинг: ничего сложного
    F.A.Q. Создание и пересборка 2D и 3D дисков Blu-Ray

    Dear sirs,
    For those who cannot write in Russian and those who responds to English posts:
    Rules of a forum require use of Russian language for comments.
    All comments in English should be accompanied by a online-translation into Russian. (like this message)
    Use Google Translate (http://translate.google.com/translate_t#submit) or the similar online translator.
    Thanks for understanding.
    ------------------------------------------------------------------------
    Уважаемые господа!
    Для тех, кто не может писать по-русски и тех, кто отвечает на английские посты:
    Правила форума требуют использовать только русский язык для комментариев.
    все посты на английском должны сопровождаться онлайн-переводом на русский.
    Пользуйтесь Google Translate (http://translate.google.com/translate_t#submit) или аналогичным онлайн-переводчиком.
    Спасибо за понимание.
    Последний раз редактировалось Palych; 07.04.2018 в 20:59.
  2. #231
    потом вспомнил про старшего брата он плохо слышит
    Кстати да. У моего босса жена тоже плохо слышит, хотя девка молодая. Зная проблему этих людей я вообще к субтитрам подхожу основательно.
    Всегда делаю ре-тайминг по оригинальным (eng.) субтитрам в Lemony Pro, потому как рассинхрон кошмарный. Конечно это не относится к блю лиц.
    Ну и всегда переделываю субтитры, сделанные в TSMuxer'ре, качество там паршивое.
  3. Поблагодарили:

  4. #232
    АртёмЛично я не против субтитров как таковых. О слабослышаших
    то же надо заботиться, но скажи мне, зачем русскоязычному человеку сабы на нескольких иностранных
    языках? У нас что, пол страны знает несколько иностранных языков? Дай бог бы свой нормально
    знали. Зачем же их такое количество оставлять при пересборки. Что-то я не припомню, что бы на
    китайских ресурсах попадались фильмы с русскими сабами, которые они перебирают. Вот о чём речь то.

    Надеюсь то же ни кого не обидел.
    да согласен полностью нафиг китайские и прочие сабы
    я когда раздавал некоторые возмущались отсутствием мой ответ был короткий
    Есть оригинальное издание нужно качайте, хотите определенную начинку закажите- заплатите сделаю
    не кто ещё не предложил финансовое вливание в мой карман за мою проделанную работу
    опят же не говорю что именно так надо делать ведь не кто не застрахован
    завтра не дай бог что случиться с собой а ты сабы не делал
    Последний раз редактировалось Skynet; 14.06.2013 в 18:46.
  5. Поблагодарили:

  6. #233
    Mowny Devam прошу вас сделать две вещи:
    1) Обновите ваш проект в теме, а то начинаешь изучать команды и хочется понимать каков будет результат всего этого, а его нет из-за невозможности сделать MUX. Вылетает ошибка Устройство неготово и не у меня одного это ошибка. В общем мукс не идёт.
    2) Расшифровать в вашей теме прям там следующий ваш скриншот

    Здесь не нужно отвечать лучше в вашей теме, а то у вас везде есть пояснения а здесь просто скрин, а в нём 6 строчек и конечно, что означают они понятно только вам и всем здесь, а вот новичкам вряд ли.

    Заранее спасибо
  7. #234
    Денис Пирожков,
    1) Вы заменяли виртуальные потоки своми рельными? Если нет замените, иначе ничего и не смуксится.
    2) Растолковал в теме.
  8. Поблагодарили:

  9. #235
    Друзья, помогите разобраться... у меня такой немного философский вопрос... объясните, что конкретно делает функция Resume?
    Возвращает она просто в то же место фильма, откуда я вышел или она туда возвращает обязательно с той же звуковой дорожкой, с которой я смотрел фильм до выхода из него?
    Просто уже ни первый раз сталкиваюсь с проблемой, что если во время просмотра я выхожу в ТопМеню и там переключаю звук, а потом нажимаю на кнопку просмотр, то я возвращаюсь в фильм не с той дорожкой, которую я выбрал, а с той с которой я смотрел фильм до выхода в меню.
  10. #236
    она туда возвращает обязательно с той же звуковой дорожкой, с которой я смотрел фильм до выхода из него?
    Да,
    информация о фильм-объекте (глава, время воспроизведения, активные дорожки и т. д.) задерживается в памяти плеера до возобновления
    т. е. делается бэкап настроек и при возврате в фильм настройки восстанавливаются.

    Чтобы избежать таких фещей используют настройки в поп-ап меню.
  11. Поблагодарили:

  12. #237
    Mowny Devam,
    Большое спасибо за разъяснения!!! А то я уже не первый день пытаюсь решить эту проблему))
    Смутило то, что субтитры переключаются, а звуковые дорожки нет. По логике не переключаться всё должно...
    А в ява-дисках с этим проблем нет?
  13. Поблагодарил:

     Palych
  14. #238
    Я уже писал ранее что, произовдители плееров (и софтовых и аппаратных) очень странно поддерживают ресуминг. По правилам должны запоминаться и звуковые и субтитровые дорожки, но на практике бывает всяко, бывает что ничего не запоминатся кроме главы. На Яве, в этом отношении, "проще" - всегда можно заставить плеер восстанавливать все дорожки и учитывать, что их только что переключали.
  15. Поблагодарили:

  16. #239
    На Яве, в этом отношении, "проще"
    Специально вчера проверял диски на Джаве, там всё работает идеально, ну на то она и Джава.
    Если, выйдя в топменю, дорожки поменяли, то возвращаясь в фильм, попадаете в тоже место, откуда ушли,
    но уже с новыми настройками, которые выбрали в топменю. Что интересно, проверил пару обычных дисков,
    так там вообще нет функции "Resume". Так что Друзья, Джава в этом отношении рулит.
  17. Поблагодарили:

  18. #240
    Так что Друзья, Джава в этом отношении рулит
    Ждем того же в "нашей".
  19. Поблагодарили:

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Похожие темы

  1. Работаем и пересобираем в Scenarist BD и UHD. часть III
    от Palych в разделе Авторинг дисков Blu-ray
    Ответов: 1327
    Последнее сообщение: 02.06.2024, 22:55
  2. Работаем и пересобираем в Scenarist BD и UHD. часть II
    от Palych в разделе Авторинг дисков Blu-ray
    Ответов: 1996
    Последнее сообщение: 26.11.2019, 21:52
  3. Дракула 3. Путь дракона. Часть 2
    от Клон в разделе Логические и головоломки
    Ответов: 0
    Последнее сообщение: 15.06.2017, 08:57
  4. Дракула 3: Путь дракона. Часть I
    от Клон в разделе Логические и головоломки
    Ответов: 0
    Последнее сообщение: 15.06.2017, 08:53
  5. Дракула: Путь дракона. Часть 3
    от Клон в разделе Логические и головоломки
    Ответов: 0
    Последнее сообщение: 03.09.2015, 19:28
-->