Работаем и пересобираем в Scenarist BD. часть I - Страница 84

!!! Внимание, это архивный форум. Здесь написание новых сообщений отключено! Для того, чтобы присоединиться к обсуждению интересующих Вас тем, переходите в действующую версию форума, по адресу wedframe.ru

Работаем и пересобираем в Scenarist BD. часть I

Показано с 831 по 840 из 1997

  1. #1

    Работаем и пересобираем в Scenarist BD. часть I

    Друзья! По всем возникшим вопросам и проблемам, возникшим при работе в Scenarist BD, милости прошу сюда.
    Новичкам не боятся и не стесняться задавать вопросы, ну а спецам и гуру в сфере авторинга, по мере возможности
    оперативно помогать, нуждающемся в их советах.

    Нужные и интересные темы
    Профессиональный Blu-ray авторинг: ничего сложного
    F.A.Q. Создание и пересборка 2D и 3D дисков Blu-Ray

    Dear sirs,
    For those who cannot write in Russian and those who responds to English posts:
    Rules of a forum require use of Russian language for comments.
    All comments in English should be accompanied by a online-translation into Russian. (like this message)
    Use Google Translate (http://translate.google.com/translate_t#submit) or the similar online translator.
    Thanks for understanding.
    ------------------------------------------------------------------------
    Уважаемые господа!
    Для тех, кто не может писать по-русски и тех, кто отвечает на английские посты:
    Правила форума требуют использовать только русский язык для комментариев.
    все посты на английском должны сопровождаться онлайн-переводом на русский.
    Пользуйтесь Google Translate (http://translate.google.com/translate_t#submit) или аналогичным онлайн-переводчиком.
    Спасибо за понимание.
    Последний раз редактировалось Palych; 07.04.2018 в 20:59.
  2. #831
    ibizaglam, Ну что, как я и думал, автор имел в виду добавление новой звуковой дорожки или сабов в уже готовый фильм, да уж, давно я в эту инструкцию не заглядывал.
    Предположим, вы хотите добавить авторский перевод в АС3 к уже имеющемуся на диске дубляжу. Если дорожка готова и синхронизирована, перенесите её для удобства работы
    в папку, куда разобрали диск ну а дальше всё по инструкции. Думаю разберётесь. Если что, мы всегда рядом, обращайтесь, обязательно поможем. Удачи в авторинге!
  3. Поблагодарил:

  4. #832
    Palych,
    куда делся Закрытый раздел?
  5. #833
  6. #834
    я в него через свои сообщения только могу попасть, раньше вверху кнопка была в главном разделе
    что-то никак не пойму
  7. #835
    Crysis76, небольшие технические проблемы. Думаю, в ближайшее время администрация их решит и всё будет как и раньше.
  8. Поблагодарил:

  9. #836
    Всем доброго времени суток! Столкнулся со следующей проблемой: всего на диске изначально было 7 аудио-дорог, после пересборки стало 10. Если при запуске диска выбирать англ. меню и начать просмотр, то по умолчанию включается английская дорога и субтитры не включаются. При переключении дорог все нормально. А если выбирать русское (к примеру) меню, то автоматом при переключении дорог, переключаются и субтитры. При выборе 1-7 аудио-дорог все нормально, а при выборе любой из 3 последних - плеер виснет. Диск все тот же - "Спасатели" (1977) издание CEE. Думал может пробелма в субтитрах - пробовал еще 3 потока сабов добавить, - не помогло.
  10. #837
    GVR232, Наверно, не сразу виснет, а когда, выбрав 8-10-ю дорожки с пульта, вы пытаетесь залезть в меню? Стандартная ситуация для явы (врочем, не для явы тоже встречается). Скажем так, в навигации нет цепочек команд для дорожек с номером больше семи.
  11. Поблагодарил:

     GVR232
  12. #838
    shtift, Виснет сразу после выбора 8-10 дороги с пульта. Воспроизведение пробовал на софтовом плеере - ArcSoft TMT 6, на медиаплеере Dune HD Smart B1 (воспроизведение с жесткого диска), и на железном плеере Pioneer BDP-140 (тоже воспроизведение с жесткого диска). Если ява, - то как понимаю, навигацию не исправить, и единственный выход (кроме пересборки с нуля) - убрать эти 3 дороги?
  13. #839
    GVR232, может лучше не добавлять дороги, а подменить имеющиеся. Допустим вместо венгерского, греческого и арабского вставить те, которые хотите там видеть и подправить название кнопок на этих дорожках. Тогда и работать должно всё нормально.
  14. #840
    Palych, я естественно заменял имеющиеся, просто русских переводов - 9 + англ. Ну если выхода нет, то придется убрать 3 дороги.
  15. Поблагодарил:

     Palych

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 14 (пользователей: 0 , гостей: 14)

Похожие темы

  1. Работаем и пересобираем в Scenarist BD и UHD. часть III
    от Palych в разделе Авторинг дисков Blu-ray
    Ответов: 1327
    Последнее сообщение: 02.06.2024, 22:55
  2. Работаем и пересобираем в Scenarist BD и UHD. часть II
    от Palych в разделе Авторинг дисков Blu-ray
    Ответов: 1996
    Последнее сообщение: 26.11.2019, 21:52
  3. Дракула 3. Путь дракона. Часть 2
    от Клон в разделе Логические и головоломки
    Ответов: 0
    Последнее сообщение: 15.06.2017, 08:57
  4. Дракула 3: Путь дракона. Часть I
    от Клон в разделе Логические и головоломки
    Ответов: 0
    Последнее сообщение: 15.06.2017, 08:53
  5. Дракула: Путь дракона. Часть 3
    от Клон в разделе Логические и головоломки
    Ответов: 0
    Последнее сообщение: 03.09.2015, 19:28
-->